第十六章 驗屍(1 / 3)

1

馬普爾小姐沿著村裡的小路緩緩朝市集走去,驗屍將在一幢喬治時代的舊式建築中進行,一百年來,人們一直把這座建築稱為“宵禁武器”。她瞥了一眼手錶,距離約定到達那裡的時間還有二十分鐘。她看著街邊的商店,在一家賣毛線和童裝的店鋪前停了下來,朝裡面望了一會兒。店裡有個姑娘,正在招呼客人。兩個小孩兒正在試穿羊毛大衣。櫃檯的另一端有一個上了年紀的女人。

馬普爾小姐走進店裡,沿著櫃檯走到那個上年紀的女人對面,拿起一團粉紅色的毛線樣品,解釋說她的毛線快用完了,可毛衣還差一點才能織完。毛線很快就配好了,店員還拿出其他幾種樣品給她看。馬普爾小姐讚不絕口。很快,兩個人就聊上了,她們談論起剛剛發生的不幸事故。梅麗皮特太太——如果她的名字跟店鋪招牌上的一樣的話——對這次事故非常重視,也很關心當地政府對人行道和公共道路的改造。

“您知道,下過雨後,泥土都被沖走了,石頭就會鬆動,滾落下來。我記得有一年滾落過三次——發生了三次事故。一個男孩兒差點死掉。那一年的下半年,哦,我想是六個月以後,一個男人的一隻胳膊被砸斷了。第三次是可憐的沃克老太太。她瞎了,而且聾得厲害。她什麼也沒聽見,不然就可以躲開了。有人看到了,衝她大喊,但他們離得太遠了,跑過去也來不及,所以她死了。”

“哦,太慘了,”馬普爾小姐說,“真是悲慘啊。這種事情是不容易忘記的,對吧?”

“確實。我想今天驗屍官也會說到的。”

“希望他會。”馬普爾小姐說,“看起來似乎是一件自然發生的事,這樣很可怕。當然了,有時候有些事故是人為操縱的,您知道。只需一推,晃動石頭,諸如此類的事。”

“啊,是男孩子們乾的事兒。不過我覺得他們不會那麼愚蠢的。”

馬普爾小姐把話題轉移到套頭毛衣上,色彩鮮豔的套頭毛衣。

“不是買給我自己,”她說,“給我一個侄孫。他想要一件圓領的套頭毛衣,而且他喜歡顏色鮮豔的。”

“哦,現如今人們都喜歡鮮豔的顏色,不是嗎?”梅麗皮特太太表示贊同,“除了牛仔褲,牛仔褲還是黑色的好,或者深藍色的。不過他們喜歡顏色稍微鮮豔一些的上衣。”

馬普爾小姐描述了一種顏色鮮亮的格子圖案套頭毛衣。看樣子套頭毛衣和運動衫有很多款式,單單沒有紅黑格子的,最近進的貨裡都沒有。看了幾件樣品之後,馬普爾小姐又挑起話頭,說起她聽說的之前發生在這片地區的謀殺案。

“最後他們抓住了那個傢伙,”梅麗皮特太太說,“是個英俊的男孩兒,很難想到會這樣。要知道,他受過良好的教育,上過大學什麼的。人們說他父親很有錢。我想,他可能心理有缺陷。這和送他去百老匯或其他什麼地方無關,事實上他們並沒這麼做,我認為他肯定是個瘋子——聽說還有五六個女孩兒受害。警察挨個兒詢問這一帶的年輕人,他們首先懷疑傑弗裡·格蘭特,幾乎確定是他乾的。他還是個孩子的時候就有點古怪了。在上學的路上騷擾女孩子們,給她們糖,讓她們跟他一起去小巷裡看櫻草花,等等。沒錯,他們對他產生了非常強烈的懷疑。但兇手不是他。後來又出現了一個人,伯特·威廉斯,但至少有兩個案子發生時他在很遠的地方——就是他們說的不在場證明,所以也不會是他。最後找到了他身上——他叫什麼名字來著,我不記得了。魯克——不,叫邁克什麼的。反正就像我所說的,長像英俊,但他有案底。沒錯,偷竊、偽造支票,諸如此類。還有兩樁……您管那個叫什麼,父親鑑定……不不,總之您明白我的意思。如果一個女孩兒懷了孕,您知道的,她們就會提出要求,讓那傢伙賠償。在此之前,他已經讓兩個女孩兒懷了孕。”

“這個女孩兒有沒有懷孕呢?”

“哦,是的,她懷孕了。剛發現屍體的時候,我們還以為是諾拉·布羅德,布羅德太太的侄女,在磨坊店工作。她經常跟男孩子們在一塊兒,也離家失蹤了,沒人知道她在哪兒。因此,六個月之後發現了這具屍體,大家起先都以為是她。”

“但不是?”

“不是——完全不同的人。”

“她的屍體找到沒有?”

“沒有。我想總有一天會找到的,他們認為屍體被扔進了河裡!啊,誰知道呢,你永遠不會知道能從一塊土地裡挖掘出什麼。我曾經去看過那些寶藏,叫盧頓胡飯店——諸如此類的名字。在東郡的某個地方。一塊耕地的下面,非常壯觀。有黃金船、維京船,還有金餐盤,巨大的盤子。哦,世事難料,你可能會發現一具屍體,也可能是一隻金盤子,它還有上百年的歷史,就像那個金餐盤似的。又或者那是一具死了三四年的屍體,就像失蹤了四年的瑪麗·盧卡斯,屍體是在靠近賴蓋特的一個地方發現的。啊,這些事情啊!悲慘的人生。沒錯,非常悲慘,你永遠不知道接下來會發生什麼。”

“還有一個住在這兒的女孩兒被殺了,是嗎?”馬普爾小姐接著問。

“你是說誤以為是諾拉·布羅德,其實不是的那個?沒錯。我不記得她的名字了。我想是叫霍普,霍普或查裡蒂,大概是這一類的名字吧,如果您明白我的意思的話。在維多利亞時代,這種名字很多,現如今很少聽到了。她住在‘舊園’。父母遇難後,她在那兒住了一段時間。”

“她的父母死於一次意外事故,是嗎?”

“是的。他們坐的那架去西班牙還是義大利的飛機出事了。”

“您說她來這兒住了?在親戚家?”

“我不知道她們有沒有親戚關係,不過我想格林太太是她母親的好朋友。當然了,格林太太結婚後出國了,但是克洛蒂爾德小姐——最年長的那個,黑面板的——她很喜歡那個女孩兒。她帶著她出國,去義大利、法國,以及其他地方。她教她打字、速記這一類的事,還讓她上美術課。克洛蒂爾德很有藝術氣質,哦,她非常喜歡那個女孩兒。她失蹤後,她的心都碎了。跟安西婭完全不一樣……”

“安西婭小姐是最小的那個,對嗎?”

“是的。有人說她有些頭腦不清。您知道的,有點瘋癲。有時候你會看到她一邊走路一邊自言自語,而且奇怪地點著頭。有時候還會嚇到小孩子。人們說她做事有點古怪,我不知道。您在村子裡時應該聽說了吧?從前住在那裡的叔祖父也有點怪,經常在花園裡練習左輪手槍射擊,沒人知道他為什麼要那麼做。他說以自己的射擊術為傲,任何一種射擊術。”

“但是,克洛蒂爾德小姐不奇怪吧?”

“哦,不,她很聰明。我相信她懂拉丁語和希臘語。她曾經想上大學,但要照顧生病已久的母親。不過她很喜歡那個叫什麼名字的小姐,也許是叫費絲。她很喜歡她,待她像自己的女兒一樣。然後,那個叫什麼——我想是叫邁克爾——的年輕人就來了。然後,有一天,這女孩兒沒跟任何人說任何話就離開了。我不知道克洛蒂爾德知不知道她懷孕了。”

“可你知道。”馬普爾小姐說。

“啊,我很有經驗。女孩兒懷孕了我通常都能看出來。這是明擺著的,逃不過我的眼睛。您可能會說是因為身材,不止這個,還能從她們的眼睛、走路姿勢和坐著的樣子看出來,還有時不時的頭暈和生理疾病。哦,沒錯,我心想,她們的隊伍裡又多了一個人。克洛蒂爾德不得不去認屍,這差點兒讓她病倒。幾個星期後,她就像變了個人。她的確非常喜愛那個女孩兒。”

“那另一個呢,安西婭小姐?”

“說來真怪,您知道,我想她看起來似乎有點高興——對,就是高興。感覺不怎麼好,對吧?農夫普盧默的女兒以前也那樣,經常去看殺豬,非常享受。她家裡出了很多可笑的事。”

馬普爾小姐說了再見,發現自己還有十分鐘,便走進一家郵局。郵局和喬斯林聖瑪麗市場剛好都在附近。

馬普爾小姐進了郵局,買了些郵票,看了幾張明信片,然後就把注意力轉移到了各種各樣的平裝書上。一個看起來不太好說話的中年婦女在櫃檯後面,她幫助馬普爾小姐從放書的架子上拿下了一本書。

“有時候會粘住,您瞧,人們總是不放好。”

此時郵局裡一個人也沒有。馬普爾小姐厭惡地看著書的封面:一個相貌陰險的殺手,手握一把血淋淋的匕首,探身看向一個滿臉血跡的裸體女孩兒。

“說真的,”她說,“我不喜歡現在的這些恐怖小說。”

“封面是有點過分了,對吧?”酸臉夫人說,“不是每個人都喜歡。我得說,現如今各個方面都很暴力。”

馬普爾小姐取下第二本書。“《寶貝簡的遭遇》。”她念著,“哦,老天,我們生活的世界真悲慘。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved