2(1 / 2)

我們前一天晚上到達,第二天早上便開始了大搜尋。貝克夫婦事先收到了馬什小姐的電報,正期待著我們的到來。他們很和藹,男的面板粗糙,臉色略粉,像個皺巴巴的蘋果。他的妻子是個膀大腰圓的女人,有種德文郡人特有的沉著冷靜。

從火車站又開了八英里的車程,真是旅途勞頓,我們吃過晚餐——有烤雞、蘋果派和德文冰淇淋——之後就立刻累倒在床上起不來了。此刻,我們吃光了豐盛的早餐,坐在一間鑲地板的房間裡,這裡曾經是已故的馬什先生的書房兼起居室。一張拉蓋書桌靠牆放著,上面堆滿了檔案,都整齊地貼著標籤。一把皮質大扶手椅擺在那裡,顯然,主人經常坐在上面休息。對面靠牆放著一張包有印花棉布的大沙發,矮窗下面的椅子也包著同樣流行款式的印花棉布,已經有些褪色。

“好了,我的朋友,”波洛點上了一小根香菸說道,“我們必須規劃好再行動。我已經大致調查過這棟房子了。我有種感覺,線索都會藏在這間屋子裡。我們要仔細檢查書桌裡的檔案。當然了,我不指望一定能從裡面找到遺囑,不過可能會有些乍一看很普通的紙上包含著隱藏地點的線索。首先我們得要了解一點情況。請幫忙按下鈴吧。”

我照做了。在等人回應的時候,波洛來來回回踱著步,讚許地打量著四周。

“這位馬什先生真是個有條理的人。看看這些檔案碼放得多麼整齊,每個抽屜的鑰匙都貼著乳白色的標籤——靠牆瓷器櫃的鑰匙也是一樣;櫃裡的瓷器擺放整齊,不差分毫。真是令人賞心悅目啊。這裡沒什麼能讓眼睛感到不舒服的——”

他話音戛然而止,目光被書桌的鑰匙吸引住了,上面粘著一個髒信封。波洛皺了皺眉,把鑰匙從鎖眼裡拔出來。鑰匙上潦草地寫了幾個字:“拉蓋書桌的鑰匙。”字跡非常潦草,和其他鑰匙上整齊的字型截然不同。

“截然不同的筆跡,”波洛皺著眉說,“我敢發誓,這絕不是馬什先生的性格。可這所房子裡還有什麼人?只有馬什小姐,而她,假如我沒記錯,也是個很講方法和條理的年輕女人。”

貝克聽到門鈴走了進來。

“可以讓你太太過來嗎?回答幾個問題就好。”

貝克下去了,稍後和貝克太太一起回來,她用手在圍裙上擦了一把,臉上喜不自勝。

波洛用簡短的幾句話說明了來意。貝克夫婦馬上表現出同情。

“我們不想看見維奧萊特小姐失去屬於她的東西,”貝克太太開口說道,“要是都捐給醫院對她也太殘忍了。”

波洛繼續提問。沒錯,貝克夫婦清楚地記得見過那份遺囑。貝克先生之前還被派到鄰近的鎮上列印了兩份遺囑表格。

“兩份?”波洛急忙問。

“是的,先生,我想是為了保險起見,假如他弄壞了一份——可以確定的是,他真就弄壞了一份。我們在一份遺囑上籤了字——”

“簽字是在什麼時候?”

貝克撓著頭,他太太反應比他快。

“哎呀,確切地說是十一點,我正好把牛奶倒進熱可可裡的時候。你不記得嗎?當我們回到廚房時,可可都溢到了火爐裡面。”

“後來呢?”

“那是大概一個小時之後了。我們又被叫進去。‘我犯了個錯誤,’老主人說,‘不得不把整個遺囑撕掉重寫一份。麻煩你們重新籤一次吧。’我們就簽了。後來主人給了我倆每人一大筆錢。‘我在遺囑裡什麼都沒給你們留下,’他說,‘不過我活著的每一年都會給你們這些錢作為儲蓄金,到我去世為止。’他真是這麼做的。”

波洛在思考。

“第二次簽字之後,馬什先生做了什麼?你們知道嗎?”

“去村子裡和商人們結賬。”

這個回答似乎沒什麼用。波洛採取了另一種策略。他拿出了書桌的鑰匙。

“這是你主人的筆跡嗎?”

我本可以猜得到,但沒想到貝克猶豫片刻才回答說:“是的,先生,是我主人寫的。”

“他在撒謊,”我想,“可為什麼要撒謊?”

“你的主人出租過這所房子嗎?最近三年裡有什麼陌生人住進來過嗎?”

“沒有,先生。”

“也沒有人做客?”

“只有維奧萊特小姐。”

“沒有任何陌生人進過這個房間嗎?”

“沒有,先生。”

“你把工人們忘了,吉姆。”他太太提醒道。

“工人?”波洛朝她轉過身,“什麼工人?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved