葉歡拳頭微握緊了緊。
就是明明白白告訴她,劇組需要的是花瓶,不需要角色表演。
葉歡看了看全劇組的人,只除了一開始叫她來的導演微皺了皺眉外,剩下的人都在笑話她。
這些人都只有一個意思,他們看不上亞洲面孔,尤其看不上亞洲的女性面孔。
葉歡憋了一口氣,她這個角色的確是個配角,她按照導演要求的,臉上掛著溫柔治癒的笑,甚至坐在那裡時,大家看到她的笑容都會不自覺被治癒。
這樣的氣場,就是現場剛剛還在笑話她的一眾外國演員,此時都不自覺受她影響,被帶動著臉上都有了笑容。
這一次,導演總算對葉歡滿意。
等一場戲拍完後,導演還對她笑笑,然後誇了一句‘good’。
第二場戲就不是葉歡的,她沒有離開劇組,而是就站在導演身邊觀看這些好萊塢演員演戲。
不一會兒,助理就來導演跟前問,配音演員用以前的配音演員行不行。
只是助理在看了一眼葉歡後,又問:“精靈的聲音是一個仙女,聲音需要治癒,對方問用英文行不行?”
卡爾.克魯奇導演想了想,用英文回了句沒問題後,就說下一場開始。
葉歡聽到自己這個角色明明是華國人,也採用的是東方形象,怎麼就要用英文說呢?明明劇本里也是說的語言跟男主他們不一樣的。
總導演卡爾.克魯奇在盯著攝像頭,葉歡就對另外一個導演約伯.利文斯頓說,“導演,我要用自己的配音,並且堅持要用華語,我認為這樣符合角色設定。”
這個角色將她物化成一個一動不動的花瓶角色就算了,還要換語言,換別人的配音。
葉歡知道自己的聲音是不一樣的,她演戲這麼多年,不管電視電影還是播音,就從來沒用過配音。
她對這次好萊塢導演讓她換配音,讓她當花瓶的事情,很有意見。
但是她畢竟是在別人的劇組,她已經很能忍了。
結果,旁邊有另外一個副導演看她一眼,又用英語嘰裡呱啦一頓說,大概意思是,‘用她一個亞洲面孔拍戲就夠了,還要用自己配音?’
大概是她有點異想天開。
周圍聽到她想用自己配音的演員,又有笑她不自量力的。
葉歡又提了一遍自己的要求,結果旁邊的副導演都是一個態度,沒得商量。
葉歡拳頭握緊,她剛想說話,這次沈哥抓住了她的手臂,朝她搖搖頭,道:“我來說。”
葉歡覺得就是沈哥去說,結果差別還是不大。
事實上,的確如葉歡所料的那樣,就是一向能言善辯的沈哥去說,這些頑固的導演和場務等,幾乎都拒絕了她用自己的語言,自己配音的要求。
何怡怕她生氣,趕緊給她遞了水過來,讓她控制情緒。
葉歡接過水,然後走到了約他們來試鏡的副導演身邊,這是整個劇組唯一對她抱有善意的導演約伯.利文斯頓。
她用英文跟約伯.利文斯頓溝通後,說道:“約伯.利文斯頓導演,我對精靈的角色有自己的看法,她不僅僅侷限於一個花瓶角色,她有自己的思想靈魂,她在整部劇中也有自己的靈魂作用,我需要用我對角色的理解來演這個角色,而不是僅僅做一個花瓶背景。”
葉歡:“第二個要求,則是我要用我的母語來配這個角色,並且要自己配音。”
葉歡這話是用英文說出來的,她剛說出來,現場就傳來一場鬨堂大笑聲,這次的嘲笑聲就更大了。
這次何怡是想擼袖子打架的,葉歡止住了她。
她將視線對準現場的一眾導演,她齊刷刷收穫了七八個‘ohno’。
這次,毫無疑問,幾乎是全場的導演都拒絕了她,大家就是一個想法,讓她好好將角色演好就行。
她反正也是一個沒有多少鏡頭的配角而已,何必要這麼認真,非得要用華國語言來給精靈配音?還要她自己配音?還要她自己來理解?
總導演這次難得還分一點視線給她,說如果下次還有這樣的角色,會試圖聯絡她。