老祭祀說:“一切都是來自王族的待遇物品。”
泊瑟芬忍不住張口,“老……”老人家,你的感激之情真是太……
話還沒有說出口,老祭祀已經嘆息起來,“青銅的刀刃我也會磨得鋒利,當割上你的脖子時,不會讓你感到疼痛。”
泊瑟芬:“……”
老……老不死,你剛才說什麼了?
老不死一臉悲傷,“你高貴的身份給了你善良的品格,你是個心靈都閃著光芒的好人家女兒,你比神都仁慈……”
泊瑟芬捧著喝得就剩下兩口的水,面無表情地看著老頭子繼續嘮嘮叨叨。然後終於確定了什麼一樣,猛然抬起胳膊,將所有力量集中手腕處,死死攥緊堅硬的陶碗,狠厲地砸向老頭子的臉。
你個老白眼狼,救你不如救條叉燒,去你的割喉的王族待遇,去死吧!
--------------------
古希臘早期人們把葡萄酒,奶,蜜等食物倒入墓前,供死者享用
——
高估自己寫作能力,速度慢成蝸牛爬。昨天斷更,很抱歉,有事耽擱沒有寫成。請假放在文案上卻發現沒有人看到??下次我放別的地方。
——
最近啃希臘史啃到牙崩,地名人名簡直味同嚼蠟,寫文的時候一旦涉及到地名之類的玩意就覺得跟注水差不多
你們看文看到那些什麼地名啥的就當看叉燒,掃過去別停留就成。
什麼利古里亞人就看成xx人,斯卡曼德河就看成xx河,一點都不重要。多看兩眼都近視。
愛神之箭
陶器的碗又大又厚,裂開的一角像是長出的獠牙,直接砸到老頭子的臉上。碗沿邊磕到了硬實的臉骨,回震到泊瑟芬的手指上,麻得她握不住,全脫手蓋到對方臉上去。
老祭祀整個人踉蹌往後,吃不住劇痛尖嚎起來,裂開的碗縫撩開他的皮肉,頓時鮮血衝破面板崩出來,眼珠跟鼻子全都被血染糊了。
開了裂的碗掉到沙地上,發出沉悶的聲響又裂開成幾瓣。
泊瑟芬也不是傻的,甩脫了碗後,整個人跟只兔子一樣蹦躂起來,立刻撞開老頭子住轉身就跑。
遠離篝火的黑暗將前方蜿蜒的道路掩蓋住,沙灘旁側的礁石巖壁有碰碎的海浪聲,她背對潮水聲用盡力氣往上跑去。還溼著的袍子上扎著沒有拔乾淨的刺,透過柔軟潮溼的布料挨著小腿的面板,有種發毛的微疼感。
剛才老王八嘮叨的時候,她不聲不響理解了好一會,才確定自己不是冤枉好人。
將她擱到啥臺子上,割喉放血跳大神這種事情,不就是那傳說中那種集野蠻殘忍噁心辣雞的人祭嗎?
將活人拖上祭臺,然後像是對待雞鴨鵝那樣剁了當祭品,也虧這群老糟粕想得出來這種滅絕人性的花招。
她在船上猜出行的目的,從清明節,走親戚,相親,猜到盲婚啞嫁去,竟然沒有一點想歪到人祭。
果然她的腦子遇到事就跟遇到數學試卷一樣,每個猜測出來的選擇題都是錯的,誰知道她坐在船凳上好吃好喝的,卻就跟腳下船艙中的黑羊是一個待遇。