第十一章(1 / 2)

小說:背叛 作者:河邊草

◎新衣服【修改】◎

禪院家保留了老派華族那衣物薰香的習慣,順滑的布料摩挲過面板,散發出古典的木質香味,但更多的是由直哉偏高的體溫帶出的,孩子氣的奶味,這讓他顯得非常無害。

儘管直哉撫摸我頭髮的動作十分笨拙,心力交瘁的我還是慢慢平靜了下來。

之後是一段長久的沉默。

我發動“未盡之言”的效果,試探性地向直哉發問:“你想出去玩麼?”

他未經思索地回覆我:

“不想。”

察覺到我若有退意,直哉便停下撫摸我頭髮的動作,將我抱得更緊一些。

“好孩子。”

得到了承諾之後我忍不住愉快地眯起了眼睛。病房外是有母親存在的地獄,我想要多逃避一會兒,自然得想辦法安撫直哉。

“你想要什麼麼?點心?還是玩具?”

那份滿意的心情透過咒具傳達,讓直哉的情緒也隨之高漲。

“那——抱我。”

顯然他跟教課的老師學了一口京都腔,說話的語調柔滑婉轉,拖長的尾音十分適合撒嬌。

以身體不適、照看直哉為由,整個白日我都心安理得的躲在病房裡。

……

母親沒能在禪院家停留多久。

雖然向禪院家索取利益十分誘人,但家族顏面同樣重要,有關這次事故的協商一經透過,父親就以“不要過多幹涉在外學習的孩子”為由將母親帶了回去。

母親離開後,包括阿玲在內的僕人們明顯鬆了一口氣。她試圖以惋惜的口吻感嘆“她離開的太急了,不然你們母女還能再多所說些體己話。”,但怎麼也掩飾不了身上如釋重負的快活。

就算沒有親臨現場,我也能猜到雙方唇槍舌戰的激烈程度。

好不容易結束了咒靈的祓除任務,回家就遇上這種鬧劇。

直毘人會對我抱有不滿麼?

等到直毘人放下家族事務時,天色已經暗了下來。室內亮起了鵝黃色的燈光,溫暖的柔光將室內的一切照得曖昧不清,可我心頭的不安卻仍然濃重。

門外傳來一陣沉穩的腳步聲。

直毘人單穿一件打底的靛青浴衣,繡有家紋的羽織被他鬆鬆搭在臂彎上,他夾著一個包裝精美的木盒,臉上表情一派輕鬆悠然。

不過似乎覺得空氣悶熱難耐,直毘人行走間,用手掌隨意地扯開了衣領,露出一大片小麥色的胸膛。

我悄悄打量著男人被暖光柔化的面龐,正想盡妻子職責接過他手裡的東西,結果還未起身就被他輕輕壓住了肩膀:

“嗯?我柔弱的大小姐坐在那裡就好了。”

如是說著體貼的話語,直毘人將羽織掛上一旁的衣架,然後大大咧咧地坐上了病床的邊緣,扭頭看向我的臉龐。

“我等了您好久……是母親給您添麻煩了麼?”

以漆黑的眼眸掃過我的問題,直毘人露出一個爽朗的笑容:

“沒有哦,擔心孩子總是人之常情,作為父親我也能理解她的心情。”

“不過她真是位富有活力的夫人。我頭一次見到那麼能言善辯的人,一直‘我們泉鳥、我們泉鳥’的,簡直像是把你的言語能力都奪去使用了一樣。”

直毘人眯著眼睛,發出了一聲短促的嗤笑。

他三言兩語將母親的強勢一語帶過,然後興致勃勃地將先前夾在手下的木盒遞向我:

“現在我更想聽聽你的聲音,讓我們聊聊別的吧,比如——我們泉鳥會不會喜歡新衣服。”

京都嵐山祐斎亭,作為《源氏物語》故事的舞臺,川康端成的居所,不僅孕育出各類膾炙人口的作品,還保留了一種夢幻綺麗的絲染技藝——“黃櫨染”。

在即位大禮和大嘗祭等重要儀式上,天皇所穿的禮服就採用了這種工藝,特殊的顏料混合了嵐山的泉水,被工匠精心繪製而出花紋能在光線下顯示出不同的顏色。

直毘人邀人定製的和服以琉璃紺色為底色,其上點綴著銀白色的精美花紋,看起來低調而典雅。

但當這件衣服被放在燈光下時,那細碎的花朵被光芒照亮,便迸發出不一樣的美麗。

它彷彿是鑲嵌於螺鈿寶匣的夜光貝母,泛出神秘的幽光,又像是匠人從夜幕上裁下的一抹星河,能照亮任何一雙黯淡的眼眸。

我抱著衣服變換手頭動作,欣賞懷中群星閃爍,忍不住讚歎道:

“真漂亮。”

直毘人注視著我,他大度地包容了這孩子氣的舉動,語氣含笑、目不轉睛:

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved