【太子宮中。
【舞臺上擺設笨重樸拙,色彩以黑、紅為主。
【舞臺一側置一秦王偶像,開場時以紅布遮蔽。
【太子跪坐席上,一個侍女為其整理衣冠,燕姬託銅鏡為其照容。
【臺後傳呼:荊軻先生到——
太子有請!
【太子立起,迎到臺口。退行引導荊軻至舞臺中央坐席旁。
太子(跪下,用衣袖拂拭坐席)先生請。
荊軻(就坐,長跪深拜)殿下如此多禮,荊軻誠惶誠恐。
太子久聞荊卿大名,今日得見,果然是氣韻生動,頭角崢嶸,名不虛傳也!
荊軻(再拜)荊軻乃衛國一介寒士,乞食於貴國,殿下過譽之詞,荊軻實不敢當。
太子荊卿過燕數年,沒能登門拜望,有失東道之禮,還望先生寬恕。
荊軻鄙人多得田先生照應,衣食豐足,已經深領貴國禮賢下士之風。
太子田先生為燕國留住了人中之龍,昨日本宮已經深表謝意。田先生怎麼沒來?
荊軻先生已經捨身成義了。
太子(做驚愕狀)為什麼?
荊軻殿下,先生說:"俠士一舉一動,俱要光明磊落,不使人心生疑竇。殿下臨別之時,特別叮囑,'方才所言,系國家大事,望先生幸勿洩漏。'這是殿下疑我也。"先生因此自刎,向殿下表明心志。
太子(在坐席上膝行數圈,以手捶地,號啕大哭)先生啊先生,您誤解了本宮的意思了啊……您是國之棟樑,丹之師長,本宮不信任您,還有誰值得信任啊……丹寡才少德,竟然得到先生這樣的厚報,受之有愧啊受之有愧……先生啊,您撒手而去,國有疑難,讓我去問誰啊?……先生啊,您死了,丹也活不長久了啊……
【在太子哭訴時,侍立一側的燕姬面無表情。
荊軻殿下,先生已成大仁大義之名,這正是一個俠士求之不得的結局。望殿下制痛節哀,以國事為重。
太子(做拭淚狀)荊卿,先生臨終之前,還有什麼話說?
荊軻他讓我立即進宮拜見殿下。
太子(膝行趨前,執荊軻衣袖)荊卿……先生已死,您就是本宮惟一可以依靠之人了。
荊軻荊軻粗鄙村夫,蒙太子如此看重,自當不遺餘力,願效犬馬之勞。
太子(目視左右)退下。
【眾侍從急退。
【燕姬也欲退下,太子招手留之。
【荊軻注目燕姬。
太子(指燕姬)這是我身邊親信之人,荊卿幸勿見疑。
荊軻(對燕姬施禮)得睹芳顏,三生有幸。
燕姬(對荊軻施禮)賤妾村婦之姿,蒲柳之質,有汙先生尊目。
荊軻(從懷中取出銅指甲)田光先生臨終之時,囑我將此物還給燕姬夫人,還讓我向太子和夫人表示歉意:他沒能用這副銅甲擒狼捉虎,卻用它剔骨挑刺。
太子(接過銅指甲,注視片刻,遞給燕姬)先生啊先生,丹雖然愚昧,但也明白了您的心意!(對燕姬)進酒。
【燕姬為荊軻和太子進酒。