第31章 將軍的戀愛觀(1 / 3)

美索不達米亞平原南部,探險隊宿營地。

希伯來語中“巴別”意味著“變亂與災難”。

而巴比倫語中,“巴別”則意味著神之門,預兆神將降臨的落腳之處。

公元前586年,巴比倫國王尼布甲尼西征,沿路掃蕩了整個耶路撒冷,一把火將猶太人的聖殿燒成灰燼,並將國王擄回巴比倫,史稱“巴比倫之囚”。

這是猶太史上的奇恥大辱,《聖經·舊約》上記載了對巴比倫人的詛咒,其中便提到了“巴別之塔”。

猶太人杜撰了新的故事:人的祖先最初講的是同一種語言,他們建立通天之塔,妄想接近天頂的神,直到高塔沒入雲霄之時,神祗震怒,用神力遣散了修建巴別之塔的凡人,令他們說不同的語言,懷著相異的目的與心思。繼而大聲吵嚷,彼此分離。

黃昏時分,初春氣候溫暖溼潤,兩尊沾滿青苔的巨大雕像站在叢林入口處。

池塘邊,軍用直升機展開支架,立起雷達,伸出磁能機槍。

鄭融抬頭看著那兩尊近三米高的黑石雕塑,它們因悠久的歲月變遷而斑駁,那是最古老的神話傳說中的怪獸——牛頭,人身,手持巨錘,雙足牛蹄,背後展開一對巨大的黑色羽翼,羽翼因風吹雨淋而崩去近半。

“哥,你想到什麼。”鄭融打量片刻,打趣道。

鄭融一看到牛頭人的肌肉胸膛,馬上就想起項羽。

項羽啼笑皆非,知道鄭融想揶揄他,轉身走向池塘,取了魚竿朝池中一甩。

烏戈斯和金樸愛在看電腦螢幕上的地形圖,老伊芙蓋著毛毯,在輪椅上打盹,鄭融走到池塘的石邊,取出筆記本和一張畫,對著仔細端詳。

“鄭融,你在看什麼?”蘭斯走過來。

“在整理明天我們的路線,巴別之塔的傳說外形。”鄭融道:“這上面是關於古巴比倫的一些資料。”

他拿起照片,對著黃昏前的最後一縷光線,朝蘭斯解釋道:“這是一位以色列畫家的作品,曾經存在埃及國家美術館,不過現在已經毀了。”

蘭斯認真地問:“這座塔是真的?”

“當然不是。”鄭融哭笑不得:“他只是按聖經上的描述,重現了當時的場景。”

蘭斯尷尬地說:“我明白了,那麼我們找到這座塔的廢墟後有什麼作用?”

鄭融收起照片,把畫夾在筆記本里:“尋找,尋找古代遺蹟中與我們推測相吻合的地方。”

蘭斯道:“我們為什麼不先去空中庭院?”

鄭融:“……”

蘭斯:“?”

鄭融道:“沒有那個東西,蘭斯,它只是傳說而已。”

蘭斯逾發尷尬:“呃,我不是太懂這些神秘學的東西。”

鄭融要起身,蘭斯又道:“鄭融,等等。”

鄭融:“?”

蘭斯:“我……雖然不懂,但喜歡聽你說這些,可以再為我講點故事?”

鄭融又坐了下來,想了想:“你看這個。”

他取出一個信封,上面是SS機密的火漆,拆開信封,交給蘭斯另一張照片。

蘭斯十分有興趣,問:“這些箭頭……是什麼?”

鄭融道:“楔型文字,蘇美爾語言,它非常難翻譯,是一種粘連性詞語,就算是伊芙這種語言學專家,也無法熟練地讀出其中意思。”

“它和希伯來語,德文中文都不一樣,是一種單獨存在的,非常奇怪的語系,我猜想它們或許接近我們得到的那十二個符號。”

蘭斯說:“表象不一樣,實質相似?”

鄭融點了點頭,蘭斯手裡疊著三張照片,鄭融一直等待蘭斯抽走第一張,看下面的。

蘭斯沒有,他一直埋頭盯著那張楔型文字,鄭融徹底無言,蘭斯又看不懂,裝得這麼認真做什麼?

“嗯。”蘭斯點頭:“有點像……德國一位畫家的手筆。”

蘭斯胡言亂語,鄭融蹙眉問:“德國,哪位畫家的?”

蘭斯:“不……不太記得了,我對藝術也不非常瞭解。”

鄭融:“……”

鄭融一直在等蘭斯翻照片,蘭斯很笨,又看了一會,鄭融實在忍不住了,問:“你能翻譯蘇美爾文字?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved