第八十六章

大概也就是這個時候,維尼奇烏斯從西西里給佩特羅尼烏斯去了封信。他們在西西里得知了帕拉丁宮裡的瘋狂和羅馬正在發生的一切。在啟程去希臘掠奪當地的財富和搶劫神廟前,愷撒的特派稅務官卡里努斯就曾在島上。

維尼奇烏斯寫道:<span class="CN_Kindle_Kai">“你知道卡里努斯,親愛的,他和基隆生前一個德行……你問我們是否安全?我只能對你說我們被遺忘了;這就是回答。現在,從我寫信的門廊望去,能看到我們那靜悄悄的海灣。烏爾蘇斯在船上垂釣。我的妻子坐在我的身側,紡著著緋紅色的羊毛,我還能聽見奴隸們在杏樹下的唱歌聲。”</span>

他寫到他們的靜謐生活,過去的一切痛苦和恐懼俱被忘懷。他感謝基督的恩德,他在那樣的恩德里看到了他們的命運,而不是受命運的裹挾,他還寫到了兩位使徒的死。

他寫道:<span class="CN_Kindle_Kai">“彼得和保羅沒有死,而是在光榮中重生了。我們和他們靈魂相通。如果我們呼喚他們,那是因為我們想念他們,不過我們也為他們的幸福和歡樂而感到歡欣。”</span>

他又一次地對佩特羅尼烏斯陳述基督教的概念——關於重生的,關於他們平靜的生活的,以及關於他們在自己的基督教家庭裡實現的愛。當他們談及過往時,過往對他和呂基婭大多好像是一場夢,儘管維尼奇烏斯總會覺得,在競技場內,是基督透過大發慈悲的奇蹟拯救了呂基婭。他鼓動佩特羅尼烏斯到西西里來,親眼看看在成為基督徒的生活中,能發現多少平淡和普通的幸福。

他信中寫道。<span class="CN_Kindle_Kai">“我們以前從來沒有一個能夠去愛的神。所以人們無法互相關愛,所有的不幸由此而生。親愛的,幸福來自於愛,就如同光芒來自於太陽。但是沒有人教過我們這個。”</span>

他棄絕了斯多葛派和其他的當代哲學家;他從塔爾蘇斯的保羅那裡,從保羅在安提烏姆時對佩特羅尼烏斯提出的那些問題中學習。那時,使徒問“假如愷撒是個基督徒,羅馬會變成什麼樣兒?”書寫著平靜的心情,書寫著他與呂基婭的關係的維尼奇烏斯談到了心靈契合的愛情之美好,再次請求佩特羅尼烏斯親自來看看他們平靜幸福的生活。

<span class="CN_Kindle_Kai">“相對於夾雜著惶恐的歡樂和對身外之物的關注,在你們不確定自己的明天時,你們的狂亂恍若葬禮上的晚餐,你們會找到答案。來我們這兒散發著麝香的山嶺間吧,來到我們的橄欖樹樹蔭下吧,來到我們爬滿常春藤的海岸來吧。這裡有靜謐在等待你,那種你已多年不識的靜謐。這裡有愛在等待你,那種愛發自真正愛你的心靈。你有優秀高貴的靈魂,佩特羅尼烏斯。你應當得到幸福。你聰明的腦袋能夠甄別真理,當你發現它的時候,你就會愛上它。”</span>

他在結尾寫道,<span class="CN_Kindle_Kai">“像愷撒和提蓋裡努斯那樣的人可能憎恨這真理,但是沒有人能無視它。所以來吧,親愛的佩特羅尼烏斯,呂基婭和我希望不久之後見到你。祝安康,祝快樂,到我們這兒來吧。”</span>

佩特羅尼烏斯在庫邁收到了這封信,他和其他達官貴人在那個地方隨侍愷撒。他和提蓋裡努斯持續了多年的爭鬥即將步入尾聲。他現在清楚他必輸無疑,他也明白輸的原因。卑劣的愷撒每日沉迷在戲子,丑角和賽車手的角色中,越發深入地沉淪到無恥放蕩和墮落至極的任性荒淫中,他需要一個有素質,有教養的品位裁判官的時候越來越少。事實上,佩特羅尼烏斯已經成為了一個負擔。如果他保持沉默,尼祿認為這沉默是對他的譴責。如果他讚賞什麼,尼祿則把它當做諷刺和輕蔑的譏笑來聽。那位卓越的貴族把尼祿的孤芳自賞,這個最為潰爛的傷口公開撓破了;尼祿嫉妒佩特羅尼烏斯擁有的一切。

佩特羅尼烏斯必定在爭鬥中失敗的另一個原因是,那位世界的統治者和他那位無所不能的臣子開始瞄上了他巨大的財富和他精美的藝術品收藏。愷撒對它們垂涎三尺。所有這些都讓他在尼祿預定的這次希臘演唱之旅中逃過一劫:在希臘,他的品位和他對藝術和文化的熟知將會對尼祿有所用處。

但是提蓋裡努斯卻推出了另一個爪牙——那個賊兮兮的,好逢迎拍馬的流動稅務官以及神廟掠奪者,諂媚恭維的卡里努斯——並開始令愷撒相信,這個油腔滑調的老強盜知道的藝術和美比佩特羅尼烏斯還要多。這麼一來,提蓋裡努斯便能夠更好地安排希臘的決鬥比賽,音樂會,招待會和慶功會了。

從那時起佩特羅尼烏斯就輸了。然而,尼祿不敢在羅馬發出判處他死刑的判決。他和提蓋裡努斯都不安地記得,這個據稱為個性陰柔的審美家,這個“把黑夜當成白天”的人,這個除了自己的快樂,藝術和宴會,對其他什麼都不在意的人,在比提尼亞曾經是一個鐵面無私和能幹的總督,在羅馬,他也是一個工作努力,充滿活力的執政官。和對他的嫉妒與憎恨一樣,他們對他的能耐也不敢小覷,他們還認為他可以做到任何想做到的事情。人民愛戴他。禁衛軍們愛戴他,尊敬他。愷撒的心腹肱骨們沒有一個能設想得到,他會在何時作何反應。最萬無一失的措施就是引誘他到行省去,在那裡幹掉他。

懷著這個想法——佩特羅尼烏斯對正在發生的一切心中有數的很——他被邀請隨同愷撒去往庫邁,於是他去了。為何?他對自己並不真正瞭解,而他也不在乎對自己是否真正瞭解。或許是抗旨太麻煩,因為那意味著公開反叛。或許是為了再一次向愷撒和達官貴人們展現漫不經心的面孔,在死前與提蓋裡努斯的對決中再獲勝一次。

但是,前腳他剛踏進自己在庫邁的府邸,後腳提蓋裡努斯就對他訴以謀反重罪,證據是他和皮索陰謀的核心人物,元老斯凱維努斯是朋友。他的羅馬家僕都被逮捕。他一離開那裡禁衛軍就包圍了他的家。

聽到這則訊息,佩特羅尼烏斯的神態一派鎮定從容。他微笑著,而且根本沒有在他豪華的庫邁鄉村住宅裡,在他的賓客們面前失態,他說他一定要和愷撒就此談一談。

“紅銅鬍子不喜歡直截了當的問題。”他說。“所以你們會看到,當我問他是不是他下令把我的羅馬家僕們關起來的,他會如何地抓耳撓腮。”

接著,他邀請他們參加他“為了慶祝他即將開始的長途旅行”而舉辦的宴會,就是在這時候,他收到了維尼奇烏斯的信。

稍後,晚上的時候,他讀了這封信。

和平常不同的是,他對這封信認真思考了一段時間。接著,他的臉色鬆弛到和平常一樣愉快的表情,他寫了如下的回信:

“對你的幸福我感到開心,親愛的,我感激你們的好意,因為我以前不相信一對戀愛中的情侶能想得到他人。可你們不僅想到了我,還想邀請我去西西里,去分享你們的熱情和你們的基督——照你們的說法——他給了你們無盡的歡樂。

“若果真如此,那麼就崇拜他吧。我寧願認為呂基婭的獲釋與烏爾蘇斯和羅馬人民有那麼一丁點兒的關係。我甚至想到了你和尼祿源自提貝里烏斯的一個孫女兒的親戚關係,提貝里烏斯把他的孫女嫁給了另外一個維尼奇烏斯,也許是她促使尼祿停止了對你的迫害。但是假如你覺得是基督做了這一切,那就算是吧。不要在給他的祭品上敷衍了事。普羅米修斯也曾為了人類犧牲了自己,但是那又是另外一回事兒了。更何況,普羅米修斯僅僅被看作一個詩歌裡的人物,而值得信賴的親歷者告訴我,他們親眼看到了基督。我贊同你的觀點,他定然是諸神中最誠實的一位。

“是的,我記得塔爾蘇斯的保羅問過我的問題。我承認,如果紅銅鬍子按照基督徒的準則生活,我也許會有空去西西里看望你們倆。那時我們可以坐在樹陰下,坐在樹林裡的泉水旁,討論所有的神祗和一切五花八門的真理,就像古希臘的哲學家們常常做的那樣。可是,今天,我必須長話短說了。

“我只在乎兩個哲學家:皮浪和阿那克里翁。你知道他們的立場。其餘的,包括新希臘學派和所有的羅馬斯多葛派人士,你花買一盤豆子的錢就能把他們買下。真理住在連眾神從奧林匹斯山往上看也看不到的高處。親愛的,你以為你的奧林匹斯山更高,你站在上面對我喊道:‘上來呀,你會看到從未見過的風景!’諸如此類。但是我要說:‘我的朋友,我再也沒有爬山的雙腿了。’我認為在你讀到這封信的時候,你會同意我的說法。

“不,那朝陽般的公主的幸福夫君,你的教義不是我的。我要去愛那些給我扛肩輿的比提尼亞人嗎?或者那些給我的浴室爐灶燒火的人?還是紅銅鬍子和提蓋裡努斯?不,以美惠三女神的潔白雙膝的名義,我發誓,即便再努力我也做不到。羅馬至少有十萬個肩膀不平,膝蓋腫大,大腿乾癟,雙眼暴突,或者頭顱碩大的人。我也要愛他們嗎?在心裡感覺不到愛時,我上哪兒去尋找那份愛呢?假如你們的神想讓我愛他們所有人,那他為什麼不把他們變得和尼俄柏的子女們一樣美麗,美麗得就像你所讚賞的帕拉丁宮裡的雕像那般?一個愛美的人不可能愛上醜。不相信我們的神明是一回事,因為他們的美麗而愛上他們又是另外一回事。我愛他們,就如同偉大的雕塑家那般;我透過菲狄亞斯(1)和普拉可西泰勒斯,米隆,斯科帕斯和利西阿斯的眼睛看他們。

“不,朋友,我去不了你想把我帶去的地方,哪怕是我想去;而由於我並不想去,理由變成了雙倍。你像塔爾蘇斯的保羅那樣相信,一旦你們穿過了斯梯克斯河,走入某個極樂世界的歡樂氛圍裡,你們就會看到你們的基督了。也罷!讓他告訴你們,他是否許我帶著我的寶石,我的米列內花瓶,我的蘇茲尤斯首版書籍和我的金髮尤尼斯加入你們。我一想到這兒就止不住哈哈大笑,因為保羅親口告訴過我,我們必須為了基督放棄一切,包括美酒和鮮花。他的確向我承諾了其他的歡樂,但是我不得不告訴他,我老得嘗試不了新東西了,我寧願一直聞著玫瑰花的香氣,而不是去聞某個髒兮兮的,據認為我愛的,來自蘇布拉區的‘鄰居’。

“這就是你們的幸福不適合我的原因,親愛的。但是我頑固到底還有一個原因。老塔那託斯(2)在召喚我。死神在向我招手。你處在生命的黎明,而我的太陽卻已然落下,夜晚即將到來。換句話說,親愛的,我非死不可了。

“這不值得說道。事情必然以此收尾。你知道紅銅鬍子這個人,所以你會明白的。提蓋裡努斯終歸是打敗了我,儘管或許只是我對他的勝利終結了。我過了我想過的生活,我也將用我自己選擇的方式死去。

“不要為此悲傷。從沒有神明對我許諾過長生不死,所以我並不驚訝。此外,你錯以為只有你的信仰教人如何平靜地死去。在你之前,我們的世界很早就知道,什麼時候杯子裡沒有水,什麼時候就該走了,而且要走得開開心心,走得體體面面。柏拉圖說道德如音樂,智者的生命總是和諧的樂聲。若果真如此,那麼我就會在與世界和諧共處後,作為一個有德行的人死去。

“我想對你仙女般的妻子說再見,孩子,用我在普勞提烏斯家見到她時說過的話:‘我見過很多國家的很多人,但我從沒見過如你這般的人物。’

“所以,假如靈魂比皮浪認為的更有內涵,那麼我的靈魂將在穿越海洋,飛向冥界時,飛過你那條路,我會像蝴蝶,或者——按照埃及人喜歡叫的名字——雀鷹那樣,棲息在你家附近。

“我沒有其他的辦法能和你在一起了。此時此刻,願西西里成為你們的赫斯珀裡得斯聖園(3),願所有的田園神,森林神和水中仙在你們的路上佈滿鮮花,願白鴿在所有的廊柱上築巢。”

<div class="empty">

————————————————————

(1)&#x00A0;菲狄亞斯(490-430BC)。古希臘的傑出雕塑家。所作奧林匹亞的宙斯神像為古代世界七大奇蹟之一。

(2)&#x00A0;死神,夜神之子,睡神許普諾斯的孿生兄弟。

(3)&#x00A0;赫拉和宙斯結婚那天新娘得到的禮物,裡面長著一顆結滿金蘋果的樹。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved