第663章 祿東讚的崇拜(1 / 2)

小說:大唐第一逆子 作者:存不易

祿東贊接著說道:&1dquo;我聽說,你們長安有一部戲劇十分了得?”

這一說,令得李愔聽到,覺得納悶。

想不到自己的ip已初成了,竟然還傳到了吐蕃人的耳朵之中?

這就有點意思了。

同時李愔好奇的問:

&1dquo;你怎麼知道的?”

他想知道,具體是怎麼樣的。

祿東讚的訊息鏈路怎麼怎麼樣的。

&1dquo;我剛到長安時,就聽得有人在說起,那部劇叫什麼三生三世,傳說之中,是盛唐集團一個才女所寫的!並且,我有幸在吐蕃讀過那本書,是譯本,但譯者的水平不好,可是我依然可以看出,那一本書寫得極為用心,並且引人入勝,是不可多得的好書!”

他這話一出,紀如雪直接翻譯給蘇玫聽。

她都覺得有些不好意思了。

但在外族人的話中,可以感覺到一絲的自豪。

這都流傳到外國了,說明是正的牛逼了啊。

關於蘇玫,李愔定是要推她。

於是,他說:&1dquo;那你算是來對時候了,蘇玫!”

他叫。

蘇玫起了身。

&1dquo;這是?”

&1dquo;三生三世的作者蘇玫!也是你口中的才子!”

李愔用著兩種語言同時介紹了一次。

惹得祿東贊一激動。

看了蘇玫好久。

&1dquo;一直以來,我以為寫書的可能是一個四十好幾的婦人,不想卻是一個如花似玉的姑娘,看來盛唐集團可真是臥虎藏龍啊。蘇玫姑娘,祿東贊有幸見你一面!”

祿東贊表示出了十分的紳士。

&1dquo;其實子立先生才是真正的作家。蘇玫有幸到來盛唐集團之中得子立先生之教導,讓蘇玫感覺到幸福!”

祿東贊一聽,茫然。

因為蘇玫所說的,是漢語,他完全聽不明白。

李愔心中一爽,竟然也沒有翻譯。

一直到那個女子翻譯後,他才意識到,原來自己沒有翻譯。

&1dquo;子立先生也是作家?”

&1dquo;只不過略寫一些作品罷了。不足掛齒!”

&1dquo;三國便是出自於子立先生之手。”

紀如雪這時插話道。

這話一出,祿東贊整個人快要跪倒在地了。

&1dquo;什麼?那三國是子立先生所寫,真教學人震撼啊!我可喜歡裡面的人物了,個個是栩栩如生,那才是男人應該看的書!”

這貨變得可更快。

從他的表現上看,李愔是算看透了這個人。

因為什麼,因為他懂得見風使舵,怪不得松攢乾布會重用他。

作為兩朝元老,能在吐蕃中存在五十來年,說明不是一個良善之輩。

這就是祿東贊是也!

&1dquo;一般一般,只不過是一本基於歷史的小說罷了。”

&1dquo;那書上並沒有署名,我也沒有想到是子立先生所作,今天若是沒有被提及,這輩子怕是不能得知啊。”

其實李愔還是要尊重原作,雖然他有些更改,但他這名字是不能放上去。

怕被後世流傳,反而不好。

&1dquo;小事小事!”

&1dquo;子立先生可真是高風亮節啊,一般人都恨不得將署名放上,您卻沒有,真讓人崇拜。”

說了這麼多,李有理由懷疑,這貨就是在討好自己來著。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved