賈……賈寶???
我這不受寵的大房一支上,都是賈璉、賈琮地叫著,到了寶玉那麼個賈家的活鳳凰,還是嘴裡含著玉出生的“神仙娃”,叫“賈寶”???
你這也太敷衍了吧?
賈璉都傻了。
.
整本《紅樓夢》裡頭,確實自始至終都說“寶玉”是個“小名”,但自始至終也沒說寶玉的大名叫什麼。
不是有人根據寶玉是“神瑛侍者”投胎,而且又必須是斜玉旁,所以就給寶玉猜了個“瑛”字嗎?
還有人根據榮禧堂對聯中的一句“座上珠璣昭日月”,他大哥叫賈珠,所以猜寶玉叫“賈璣”。
不靠譜的蔡元培,說寶玉對映清朝政治,所以應該叫“賈璽”。可問題是曹雪芹的曾祖父、曹寅的親爹叫曹璽。在那個年代的人,再喪心病狂,也不敢拿自己太爺爺的名字當小說男主啊。
還有其他的索隱派,抓著賈珍,賈珠、賈璉、賈環幾個名字做文章,玩中間填空題的。認定“胤禛株連”的,就支援說叫“賈瑛”;兒認定“株連絕宦”的,就說叫“賈珏”,反正只要是個有斜玉旁的字,都能試試,萬一碰上個諧音能沾點兒邊兒呢?
更有不靠譜的,從《紅樓夢》有個“紅”字,就認為是要影射明朝朱元璋的“朱”字,再加上寶玉的哥哥姐姐叫賈珠、元春,從而就猜賈寶玉叫“賈璋”。
反正有影子的、沒影子的都能猜,可……
怎麼會是“賈寶”!!!
這也太草率了。
.
看賈璉發愣,賈母笑道:
“如今寶玉族譜上的那個“珤”字不好,他父親又給他改了。”
說著話,沾著杯裡的茶水,在桌上寫了個“珤”字,邊寫邊搖頭。
“這孩子的名字啊,也是多災多難。
他剛滿月的時候,他老子原本給他起名叫‘賈球’。”
.
賈……賈球!!!
這回賈璉是真的差點兒被繃住,為了硬生生把到了嘴邊上的笑給憋回去,賈璉只能悄悄用手掐自己大腿,估計是掐青了。
靠!我還笑話皇帝他家不會給孩子起名呢,兒子起個道士的名字叫“石道心”,閨女起個菜名叫“水煮魚”。
結果笑話完人家,我們賈家自己也沒好到哪兒去。
一家子當鳳凰似地捧著的大寶貝疙瘩,起名字叫“假球”!
這是中國足協給交過贊助費了嗎?
.
賈母並不知道賈璉此時心裡的“萬馬奔騰”,只繼續道:
“這個‘球’字啊,跟他哥哥的那個‘珠’字一樣,都是好名字。
《尚書》裡有‘球琳琅璫’一句,是個美玉的意思。《說文》也說:‘球,王磬也。’”
原來這個‘球’字還有這麼好的意思。
賈璉自嘆淺薄,也理解了這個意思上的好字眼,甚至和寶玉的哥哥賈珠、弟弟賈環一聯絡,還都是一樣帶著斜玉旁的圓形物體,哪兒哪兒都合適。
可即便如此,還是覺得賈球這名字實在太喜感了,這種名字讓孩子以後可怎麼見人啊?
總不能跟人家說“鄙人姓賈,名球,字足協”吧?
家長起名字的時候,能不能替孩子多想想諧音的問題啊?
不過,好像古人確實也都不大在意諧音梗,要不賈璉以前閒來沒事看歷史書籍的時候,也少了許多樂趣。
比如“姬旦”、“嬴蕩”、“朱溫”、“米友仁”、“甘昭吉”、“夏貴”,當然最牛的還是唐代酷吏來俊臣的老爹,人家大名叫“來操”……
這些名字,都是隻要自己不尷尬,那就是誰喊他名字誰尷尬。
.