魯昭公二年,即公元前五四零年,春季,晉國大夫韓起到魯國聘問,當時他已經是晉國執政。
這一次前來魯國,就是為了通告執政晉國一事。
韓宣子在魯國太史那裡觀看典籍,見到《易》(當為文王所作《周易》)、《象》和《魯春秋》(魯國史書),表示,周禮都在魯國。我如今才明白周公的德行,知道了周能夠成就王業的原因。
魯昭公設享禮招待韓宣子,季武子賦《綿》的最後一章。
“虞芮質厥成,文王蹶蹶生。予曰有疏附,予曰有先後。予曰有奔奏,予曰有禦侮!”
原文出自《詩經·大雅·文王之什》,乃是歌頌周朝先祖古公亶父創業之功。
最後一章提到了文王繼功業,平定諸侯紛爭。
季武子用在此處,有誇耀晉國,自表順服之意。
韓宣子賦《角弓》,出自《詩經·小雅·魚藻之什》,乃是一首諷刺之詩,諷周王親小人、遠兄弟宗親。
韓宣子用在此處,當時表示兄弟之間不可疏遠。
季武子拜謝,表示,謹拜謝您彌補魯國,我國國君有了希望。
季武子便又賦了《節》的最後一章。
“家父作誦,以究王訩。式訛爾心,以畜萬邦。”
原文出自《詩經·小雅·節南山之什》,乃是一首諷刺之詩。
季武子用在此處,乃是稱頌韓宣子。
享禮結束,季武子在家裡設宴招待韓宣子。
季武子家中有一棵上好的樹,韓宣子稱讚它。
季武子便表示,我怎麼敢不好好培養這棵樹,以不忘記《角弓》。
於是又賦了《甘棠》。
“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇(bá)。
蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說(shuì).”
原文出自《詩經·國風·召南》,乃是一首讚美召公之詩。
季武子用在此處,便是將韓宣子比作召公。
韓宣子聽了之後,則表示,我不敢當,趕不上召公。
夏季,叔弓到晉國聘問,這是對韓宣子到魯國聘問的回禮。
晉平公派人到校外慰勞他,叔弓辭謝,表示,我國國君派我前來,是為了重修兩國過去的友好,堅決表示‘你不能當做是賓客’,只要把命令稟告執政,我國便有光彩了,怎麼敢勞煩郊使慰勞,請允許辭謝。