那裡有風有古老的草原
驕傲的母親目光深遠
溫柔的塔娜話語纏綿
烏蘭巴特林屋德西
那木汗那木汗
……
”
這是一蒙古歌曲,行於上世紀八十年代,在蒙古的傳唱度非常高,後十年裡國內也有許多翻唱的中文版本,但是目前娛樂和網路還沒有空前的達,陳遠的這個版本沒有人聽過。陳遠也是上一世看音樂節目的時候才聽到了這歌,當時就陶醉了。
陳遠的嗓音很抓人,低沉略帶沙啞,與這歌的旋律十分融洽,一開口就抓住了觀眾的耳朵……
“
烏蘭巴特林屋德西
那木汗那木汗
歌兒輕輕唱
風兒輕輕吹
烏蘭巴特林屋德西
那木汗那木汗
唱歌的人不許掉眼淚
……
”當唱到副歌的時候,人們已經完全進入到歌裡,整個禮堂變得十分的安靜,只有歌聲在飛揚,路過禮堂的人們無不駐足側耳。
而臺下的關琳眼睛已經溼潤,她想起了那個夜晚,她與陳遠漫步街頭,風兒輕輕吹,歌兒輕輕唱……
“
烏蘭巴特林屋德西
那木汗那木汗
你近在我眼前卻又遠在天邊
……
”
陳遠繼續唱著,他看著臺下的關琳,他第一次感到了人生的無奈。便即興揮,將原本的那句“你遠在天邊卻近在我眼前”改為了“你近在我眼前卻又遠在天邊”。
陳遠的歌聲觸動了關琳敏感的神經,淚水奪眶而出,她掏出紙巾拭去淚痕……陳遠的歌已進入尾聲
“
烏蘭巴特林屋德西
那木汗那木汗
聽歌的人不許掉眼淚
”
最後一句陳遠又重複了一遍,為了臺下落淚的關琳
“聽歌的人不許掉眼淚”
聽歌的人不許掉眼淚,你聽了嗎?
本章完
喜歡浮生若夢幾何歡請大家收藏浮生若夢幾何歡本站更新度全網最快。