第200章 物資(2 / 2)

小說:權利與遊戲 作者:大茶碗

時間緊迫,事情又多,壓力好大!

同樣壓力好大的人還有很多。

蘭利,城郊別墅。

小房間五個人,在杜比的要求下,伯德給他這個小組又調來兩個白人技術員,加上林克和比爾這兩個混血的,安全『性』提高了十幾個百分點。

翻譯工作進展得並不順利,平臺否決了一個華裔分析師開中譯英智慧平臺的提案。

同時那個分析師被送進白洞思考人生。

面對有些惶恐的手下們,伯德的話意味深長“語言是防火牆,你非要打通,那得評估打通的後果,到底誰佔便宜。之前一個世紀都是中國人學英文,從我們這裡往他們那搬知識,我們擁有的優勢是他們所無法比擬的...

然而現在,他們不需要再學技術了,大家拼的是文化,你覺得讓我們的國民全都懂中文能是件好事?”

對於伯德的話,杜比深有同感。

如果是貨幣戰金融戰,那肯定是越融合越好,那些標著“我們不生產財富,我們只是搬運工”的華爾街大佬們最喜歡的就是全球都在一個平臺上炒數字。

美聯儲印鈔機新聞集團美國大兵各國代理人,言出法隨全球割草動靜相宜,這一邊品紅酒抽雪茄喝咖啡,一邊啪啪啪敲鍵盤就摟錢都不用費腦子。

然而,文化不一樣,中國不一樣!

好萊塢的產品就一定強得過千年底蘊和這十年百萬宅男的腦洞大開?

整個美國一年才出版多少書,本土作家一年能寫二十萬字已經很了不起了,然而中國那邊的百萬量級撲街寫手,一個月要是不能寫二十萬,都得去喝西北風!

哈利波特七部賺了多少錢?一共多少字?

美國多少作家編劇?年均死幾個?

中國多少寫手撲街,日均太監幾個?

簡單一對比就知道,中國那頭潛力大得可怕,

在文化之爭中,語言是天然的防線!

智慧翻譯平臺,英譯中可以,反過來,不行!

誰要敢馬上弄出個高階口譯級別的中譯外平臺,扣一頂逆國的大帽背一口叛國的鉗鍋關上兩百年絕對不冤!

杜比彷彿能感受空氣中有著強烈的悸動,那些帶著華人血脈的情報員如果知道了世界上第一個,也可能是唯一的一個級人類是同種同源時的感受是什麼樣?

激動?

血脈賁張?

不說別的,如果那人站在自己面前,自己會是恐懼還是想去抱大腿?

猶如當年他們在戈壁灘上第一次引爆了核蛋,那種突然擁有了可以懟世界的力量的激動,...或許更有過之吧!

那是他們從這裡學走的技術,而變種人,卻不是什麼技術,很可能是大自然數百萬年進化的異數。

生物工程的時代,如果能克隆出一個變種人軍團,幾乎就沒有正常人的活路了,杜比想到這裡,心頭一片冰涼。

時勢,唯艱!

任重...道遠!

感謝老司機的打賞!

喜歡權利與遊戲請大家收藏權利與遊戲本站更新度全網最快。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved