四人走到網前。
賽前握手環節。
關根開口。
悠鬥豎起耳朵,同時聽到關根前輩的英文原聲和同聲傳譯耳機的翻譯版本:
“比賽結束後,‘世界賽最強選手’頭銜會易主。很高興能與你交手,現·最強。”
悠斗的腦袋上緩緩冒出一個問號。
下一秒, 問號“啪”的破了,變成感嘆號。
雖然表達的意思不同,但效果是一樣的。
“激將法”的效果甚至比“全力以赴、不留遺憾”來得更好。
不愧是關根前輩。
悠鬥正這麼想,站在他對面的人加重了握手的力度。
“專心點,和你握手的人是我。”
悠鬥回神,下意識道:“抱歉。”
說完“抱歉”,悠鬥想起對方是德國人,剛要換成英語,聽到對方用日語說:“我是因為你才上場的,可別讓我失望啊。”
米卡·柯尼格,外祖母是日本人,精通德日英。
悠鬥沒想到德國隊的初中生會說日語,而且說的很流利。
好厲害。
悠鬥思緒一晃,意識到現在不是佩服對方語言能力的時候。
他點點頭,認真回覆:“我會贏。”
賽前握手環節結束。
裁判宣佈:“下面進行德國隊VS日本隊,第二場比賽。”
“由德國隊先發球。”
博格先發球。
黃色的小球破空而來。
無論是球速力量,還是落點角度,這一球都無可挑剔。
彷彿教科書般精準理性。
沒有耀眼的光芒,也沒有複雜的技巧,只有從球拍中心傳來的振動。
像一粒石子落入平靜的湖面,空氣盪開漣漪,訴說著它的與眾不同。
這就是職業選手打出的普通發球。
紮實的基礎遠大於其他。
好厲害。
悠鬥一邊在心裡感慨,一邊曲臂將球擊回。他的動作同樣簡潔流暢,看起來很舒服。
“好厲害!”
觀眾席上有人說出悠鬥心中的感慨,只不過主語換了一個人。
“日本隊的初中生竟然能從職業選手的手中接到發球!今年的日本隊很有看頭啊!”
上一場比賽,日本隊獲得了勝利。
這一場比賽,日本隊的初中生在面對現役最強職業選手時不落下風,打得有來有回。
這兩件事讓不少人開始重新評估今年的日本隊。
有人拿出手機,在搜尋欄裡輸入了“伏黑悠鬥”四個字。
按理說,擁有這樣的網球實力,必定在日本國內小有名氣。
——從小到大拿了不少網球比賽的獎項,被媒體冠以“百年一遇的網球天才”“日本網球界冉冉升起的新星”稱號之類的。
然而他們只在網上找到幾篇相關報道。
整理出來的資訊如下:4歲開始打網球,所在學校網球部拿下縣大會優勝、關東大賽優勝和全國大賽優勝。