最後的尾篇,路易吉結束的比想象中要慢,但是,聽完整個尾篇,安格爾是徹底的愣住了。
路易吉續寫的尾篇,和光羽巫師所要表達的尾篇,完全是兩種不同的路徑,甚至於說是兩種截然相反的概念。
但聽完之後,安格爾居然不知道該如何評價。
要評價最後的結尾,肯定是要與光羽巫師所寫的《海靈華贊》結尾做對比。
可安格爾現在完全是懵的,他不知道該怎麼對比。
如果《海靈華贊》原本的結尾十分滿分是十分的話,那路易吉續寫的這個,可以說是零分,也可以說是十分,甚至可以說是超越了十分。
為何會有如此大的波動,是因為這出結尾真的是難以想象!
在安格爾看來,這絕對不是狗尾續貂,而是一個跳出了框架的新視角。
歌者告別了海靈,乘坐在一個破舊的木筏上,漂進了無波無浪的寂靜海峽。
夜幕降臨,他仰望著漫天的星空。
看著星光投映的大海,看著夜幕重重下的遙遠光芒,在這個時候,路易吉再次開口了。
正常的結尾,這裡並不需要太多唱詞,用旋律與伴奏聲就能演繹歌者的心路。
但路易吉並不知道真正的結尾是什麼,他選擇了開口。
這裡無法唱歌,也沒有辦法表現任何旋律,於是,他的開口不是唱歌,也不是旋律,而是一段獨白。
一段沒有唱詞的心靈的唸白。
唸白的語言,不是任何一種人類所瞭解的語言,就連安格爾都完全沒有聽過類似的語言。
這種語言彷彿擁有跨越時光的能力,是一種能直擊心靈,又彷彿能直達宇宙深處的聲音……聆聽這種語言時,甚至還能感覺到語言之中有一種肅穆的宗教感。
這種奇妙的感覺,彷彿將安格爾拉回到了童年。夜空之下,他坐在喬恩的身邊,看著喬恩用不知名的語言,對著星空低吟。
同樣的未知的語言,同樣的充滿肅穆與宗教感,同樣是對宇宙深處的感念。
不過,喬恩是用這種唸白是在渴求,渴求著宇宙深處的“天神”,期望未知姓名的偉大天神能讓他重新回到地球,見到自己的妻女。
而彼時,喬恩所用的語言,是托斯卡納語,而他嘴裡的唸白,則是《神曲》。
如今,路易吉所念的語言不同,但那種與“天神”對話的感覺卻是相似的。
只是,喬恩是卑微的請求天神的垂憐;而路易吉則是不卑不亢的,與那宇宙深處亙古就存在的未知天神對話。
唸白的語氣時而平淡時而乍起波瀾,讓人感覺,他似乎在詢問著天神一些問題。
這些問題或許是關於哲理的,我從何來,又將何去?
又或者說是關於真理的,真理何在,真理可存?
又或者其他深奧而玄妙的問題。
最後天神有沒有回答歌者,同樣沒有答案。
在漫天星空之下,這一個個與未知天神的詢問,或者說對於本我真知的質問,卻是成為了這《海靈華贊》的最後一幕。
結尾的一段唸白,悠遠而綿長,似是遺憾,似又所悟。
同樣是開放性的結尾。
但原版和路易吉的這一版,截然不同。
要問哪一版更符合《海靈華贊》的整個調性,安格爾會覺得是原版。
但要問安格爾喜歡哪一個版本,他必須承認,哪怕聽不懂那一大段的唸白,他還是更喜歡路易吉的版本。因為這一版本,將《海靈華贊》推到了另一個高度!
可就算安格爾喜歡,並不意味著這個結尾就是好的。
為什麼安格爾會說,0分也可,10分也行,超過10分也可。
因為0分,在於很多人無法理解這裡面的深意,所以會認為調性和前面的旅途完全不一樣。或者說,理解了深意,卻認為這是一種僭越,而僭越在信徒眼中是無法原諒的行為。
10分則是這個改編本該有的高度,也在於它被認同了。
至於超過10分,不僅僅認同了這個結尾,甚至還看到了,路易吉寫出這個結尾時,他的高度。
是的,就是高度。
或者說,格局。
這是光羽巫師所無法描繪出來的格局,是昇華到了與宇宙神靈對話的極高的格局。