根本就不怕來自全球的通緝。
二個......
是對方......
綁錯了?
或者說對方並不知道自己要綁架的人是託尼·斯坦克?
託尼嘴角抽了抽。
他非常不想說出這個推測。
畢竟。
他覺得如果是這樣的話。
也太巧合了。
自己也太倒黴了吧。
......
【山洞裡。】
【託尼痛苦的大叫。】
【意識迷迷糊糊中,他看到有人在自己胸口上挖了個大洞。】
【但由於自己神經衰弱,又很快昏睡過去。】
【終於。】
【在跳動的火焰照射下。】
【託尼醒了過來。】
【他拔掉那伸進自己鼻孔深處的細軟管。】
【艱難地坐起身子,打量著四周的一切。】
【只見一個禿頭的男人面向一塊模糊的鏡子,正颳著鬍子。】
【託尼剛想要拿身邊的東西充作武器防身。】
【禿頭男:如果是我的話,我不會那麼做的。】
【託尼這才看到,床頭邊一個老舊的機器正延伸出一紅一藍兩條線,插在自己的胸口,讓自己無法有太大的動作。】
【託尼驚恐地扯開胸口的繃帶。】
【這才現。】
【這是一塊圓形的、古怪的、金屬裝置。】
【託尼此刻想死的心都有了。】
......
斯坦克大廈。
託尼感到謎團解開了一小部分了。
“原來,我在扭約大戰中,看上去胸口突出了一塊,其根源是在這兒啊。”
“當時我還奇怪自己居然這麼狠,為了穿上戰甲還給自己胸口挖了一塊肉,看來一切的根本是在這啊。”
“也不知道這個禿頭男,究竟是好還是壞了。”
......
【託尼看向一旁烤火的禿頭男。】
【託尼:你,你們對我做了 什麼?】
【禿頭男:做了什麼?我救了你的小命。盡我所能取出所有彈片。
不過剩下的彈片還是會隨著血液的流動,想方設法進入你的心臟瓣膜。
這就是你的彈片,看看吧。】
【說著,禿頭男就向託尼扔了一個玻璃瓶。】
【託尼接過,將瓶子對準頭頂的燈光,清楚的看到其中密密麻麻的彈片。】
【託尼只感到一陣頭皮麻。】