第二十章

馬基雅維裡並沒有上教堂做禮拜的習慣。星期五那天,他一直等到晚禱結束,會眾走出教堂的時候,他才進入那座神聖的殿堂。他走進去的時候剛好看到提莫提歐神甫正進入懺悔間。不一會兒,奧萊莉婭也隨著神甫走了進去。卡特琳娜女士一個人獨自坐在一個小禮拜堂中間。馬基雅維裡走過去挨著她坐下。她看到他時並沒有顯出驚訝的神色,馬基雅維裡心想,估計神甫已經向她打過招呼,她早就在等著他了。然而馬基雅維裡覺得沒有兜圈子的必要——於是他開門見山地告訴她,他不可救藥地愛上了她的女兒,請她在她女兒面前為他轉達愛意,為他穿針引線。卡特琳娜對馬基雅維裡的這番表白不僅沒有惱怒,而且有些被逗樂的感覺。她告訴他,他並不是第一個打她女兒主意的人,但是先前的那些人都沒能成功。

“我一直非常嚴格地把她帶大,尼科洛大人。從我把她以處子之身送到巴託羅繆大人的婚床上的那個晚上開始,她就一直是一個忠實和盡責的妻子。”

“如果我的訊息準確的話,她之所以如此,也僅僅是因為沒有其他的機會。”

卡特琳娜發出了一聲低低的,帶有些淫蕩意味的笑聲。

“尼科洛大人,你閱歷豐富,應該明白一個妻子如果想欺騙她的丈夫的話,他是沒辦法採取任何預防性措施的。”

“所有的歷史都證明你是對的,卡特琳娜女士。而且,聽你的口氣,我覺得你是一個可以開誠佈公地討論問題的人。”

她將她的頭側了過來,認真地看著馬基雅維裡。

“尼科洛大人,我這輩子經受了太多的不幸。我歷盡驚濤駭浪,現在我終於有了一個平靜的港灣可以休息,我不想冒不必要的風險了。”

“我很能理解這些。但是你有把握說你的錨很穩固,系船的樁子足夠結實嗎?”

卡特琳娜沒有回答。馬基雅維裡從她的沉默中感到,她對於這個問題感覺有些不自在。他繼續說了下去。

“我認為,如果奧萊莉婭女士不能很快地為巴託羅繆生一個他日思夜想的繼承人的話,他會考慮收養康司坦扎女士的兩個兒子。你認為我的想法正確嗎?”

卡特琳娜又一次沉默著沒有回答。

“你久經世故,太太,不需要我來告訴你,一旦出現那種情況,你和你女兒的處境會是一個什麼樣的情形。”

兩行眼淚從卡特琳娜的臉上流下。馬基雅維裡親切地拍了拍她的手背。

“絕望的處境需要絕望的解決辦法。”

她意氣消沉地聳了一下肩膀。

“雖說我能夠幫助奧萊莉婭克服恐懼,但是這種機會並不會有。”

“你的女兒討厭我嗎?”

“你能引她發笑,”卡特琳娜笑著說,“一句玩笑話也能獲取女人的歡心,其效果不亞於一副英俊的面孔。”

“太太,你我真是想到一塊兒去了。一旦有這麼一個機會,能夠讓我們毫無危險地實施我們的願望,我能夠指望你的幫助嗎?”

“不光是要克服我女兒的恐懼,而且還要幫助她克服她的顧忌。”

“這些靠你的常識所不能夠驅散的顧忌,讓我們留給我們傑出的提莫提歐神甫去處理好了。他可不喜歡多明我會的修士。”

卡特琳娜又發出一聲低沉的笑聲。

“你是一個吸引人的男人,尼科洛大人。如果我還有那麼一點姿色,而你也看得上的話,我不會拒絕你的。”

“老母牛。”馬基雅維裡心裡嘀咕著。但是他還是按住了她的手,響亮地回答道,“如果我不是如此熱烈地愛著你的女兒,我一定恭敬不如從命。”

“奧萊莉婭來了。”

“我要告辭了。”

溜出了教堂之後,馬基雅維裡進了一間銀匠鋪子。在那裡他買了一條銀項鍊,因為他也沒有買金項鍊的錢,但是這條銀項鍊做工很精美。第二天早晨他讓皮埃羅去買了一籃子飽滿的無花果。卡特琳娜曾經告訴過他,說她是如何地喜歡無花果。馬基雅維裡將銀項鍊放在籃子的底部,告訴皮埃羅將籃子給卡特琳娜送去。馬基雅維裡讓皮埃羅對卡特琳娜說,這些無花果是他送給她的禮物,並且要補充說明,在無花果下面是一件馬基雅維裡要懇請卡特琳娜收下的東西,這件物品代表著他對她的敬意。他覺得他和卡特琳娜之間有著充分的相互理解,但是一件小小的禮物會比任何其他東西更能夠確認這種相互理解。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved