第三部分 家園(2 / 9)

其實也沒什麼,只是看著它們讓他感到安心。每一隻動物都像一塊拼圖,無論它在何處落腳、歸屬於何處,它都完美地嵌入整個畫面。

那個下屬還在他身旁。

“我們還沒互相介紹。我叫彼得。”彼得伸出手。

“我叫鮑勃。很高興認識您,先生。”

“我也是。”

他們握了手。鮑勃長了個十分突出的喉結。它不住地上下滑動,這讓他的名字很好記(5)。

“你們這裡有多少隻猴子?”彼得問。

鮑勃隨著他的視線望向大島。“那些是猿,先生。黑猩猩是猿。”

“哦。”彼得指著另一個島,那個他看到有動物在樹間搖盪的島,“那邊的是猴子嗎?”

“其實它們也是猿。那些是長臂猿。它們被叫作‘小猿’。簡單的區分標準是,猴子有尾巴而猿沒有。總體來說,猴子生活在樹上,猿生活在地上。”

鮑勃話音未落,坐在最低平臺上的黑猩猩開始攀爬。它以體操運動員的姿態輕鬆地蕩上了最高的平臺。與此同時,其他的猿——那些長臂“小猿”,再次出現在小島的林中,在樹枝之間跳躍舞蹈。

“當然,大自然製造了很多例外,我們的研究內容才能豐富多彩。”鮑勃補充道。

“你們有多少隻黑猩猩?”彼得問。

“目前有三十四隻。我們培育黑猩猩,然後賣給或租給其他研究機構,所以數量總在變。還有五隻由諾曼附近的家庭撫養。”

“由人類家庭撫養?”

“沒錯。諾曼稱得上是全世界交叉撫養的總部。”鮑勃笑起來,喉結動個不停,直到他注意到彼得無動於衷。“交叉撫養就是人類家庭把猩猩幼崽當作人來撫養。”

“為什麼要這麼做?”

“哦,太有價值了。它們會學習手語。我們和它們交流,觀察它們的思維方式,感覺非常奇妙。還有許多行為學研究,有些在這裡,有些在別處,課題包括黑猩猩的社會關係、溝通形式、群體組織結構、統治與服從模式、母性行為和性行為、對變化的適應,等等。大學教授和博士生每天都來這兒。就像萊姆儂博士說的:‘它們和我們不同,卻又驚人地相似。’”

“所有黑猩猩都住在那個島上?”彼得問。

“不是。我們把它們分組帶出來,在這裡做實驗、教手語,也讓它們休息一下、放放風。您現在看到的這個組就是這樣。”

“它們不會逃跑嗎?”

“它們不會游泳。它們會像石頭一樣沉下去。就算真的逃出去,它們也不會跑遠。這裡是它們的家。”

“它們危險嗎?”

“可以很危險。它們很強壯,長了一口小刀一樣的牙齒。你得小心點兒。不過多數時候它們溫柔得讓人難以置信,尤其當你餵它們糖吃的時候。”

“其他猩猩在哪兒?”

鮑勃指了指。“在主樓裡,那邊。”

彼得轉身向那棟樓走去,預設那是參觀的下一站。

鮑勃追上他。“呃,那邊可能不方便參觀,先生。”

彼得停下腳步。“但我想近距離看看其他黑猩猩。”

“這樣啊——嗯——我們或許應該告訴——他沒有說——”

“他忙著呢。”彼得繼續往前走。一想到會惹惱趾高氣揚的萊姆儂博士,他就一陣竊喜。

鮑勃大步跟上來,猶豫地哼唧著。“好吧,我覺得應該可以吧。”他看出彼得不會改變主意,終於下定決心,“我們快速看一眼。請這邊走。”

他們拐過一個轉角,進了一道門。裡面是個小房間,放了一張桌子和儲物櫃。屋內有另一道鐵門。鮑勃掏出鑰匙開了鎖,推開門。他們走了進去。

如果說池中小島給人一種陽光明媚的田園印象,那麼在這裡,隱藏在這棟無窗的房子裡的,就是黑暗潮溼的人間地獄。

刺鼻的氣味撲面而來,惡臭裡混合了動物的尿騷和悲慘,在高溫中顯得尤為強烈。他們站在隧道一般的拱形走廊的入口。走廊外壁由金屬柵欄編成,彷彿一隻擦絲器,將周圍的空間切成碎片。走廊兩側各掛有兩排方形金屬籠。每個籠子邊長約一米五,透過一根鏈子吊在半空,像個鳥籠。前排和後排彼此錯開,相鄰的兩個籠子一遠一近,因此在走廊裡可以看清每個籠子。籠子用圓形鋼筋製成,裡面的狀況一覽無餘,毫無隱私可言。每個籠子下方擺著一個大塑膠盆,用來收集囚犯的廢棄物:腐爛的食物、糞便、尿液。有些籠子空著,但大多都在使用。每個籠子裡關著唯一一樣東西:一隻巨大的黑猩猩。

迎接他們的是一陣震耳欲聾的尖厲嚎叫。本能的恐懼籠罩著彼得。他呼吸急促,僵在原地。

“真是壯觀,對吧?”鮑勃大喊道,“因為你是新來的,‘入侵’了它們的領地。”鮑勃打了個手勢,勾勾手指,給“入侵”一詞加了諷刺的雙引號。

彼得定了定神。有些黑猩猩上躥下跳,憤怒地搖晃著籠子。籠子被水平的鏈子固定住,只能輕微晃動。猿猴被吊在半空,彼此隔離,也與土地隔絕——這讓他感到抓狂。它們無處藏身,無可依靠,也無法玩耍。沒有玩具,沒有毯子,連一根稻草也沒有。它們只是懸在各自空蕩蕩的籠子裡,成了不折不扣的囚徒。電影裡不是有類似的鏡頭嗎?一個新囚犯走進監獄,所有的老囚犯同時發出譏笑和噓聲?他艱難地嚥了下口水,深吸一口氣,試圖壓制心中的恐懼。

鮑勃往前走,偶爾大聲評論一兩句,完全不在乎周圍瘋狂的喧鬧。彼得緊跟著他,走在走廊的正中央,遠離兩側的柵欄。儘管他能看見這些動物被關得嚴嚴實實——籠子加上柵欄——他依然感到害怕。

每隔三到四個籠子,就會有一張大口徑鐵鏈編成的圍網,架在走廊的柵欄和牆之間,從地面一直到天花板,將一組籠子與其他籠子隔開。又一道牢籠。每一層圍網上都有一道門,安在裡面靠牆的位置。

彼得指著圍網。“有籠子還不夠嗎?”他高聲問。

鮑勃朝他喊道:“有了它,我們就可以把一些黑猩猩放出來,讓它們待在大一些但是彼此分隔的空間裡。”

確實如此。在昏暗的光線下,彼得注意到走廊一側有四隻黑猩猩,它們懶洋洋地躺在靠近內牆的地上。它們一看到他就按捺不住地站起來,做出各種動作。有一隻衝到了柵欄邊。但它們至少看上去更自然——在地面上,成群結隊,充滿活力。鮑勃用手勢示意彼得蹲下。“它們喜歡和我們高度一致。”他對彼得耳語道。

他們一同蹲下。鮑勃把手伸進柵欄,向模樣最兇猛的那隻黑猩猩揮手,也就是看起來最兇猛,衝過來攻擊他們的那一隻。它稍微猶豫了一下,跑到柵欄邊碰了一下鮑勃的手,然後蹦跳著回到內牆邊的同伴當中。鮑勃笑了。

彼得開始平靜下來。它們只是天性使然,他告訴自己。他和鮑勃站起來,繼續走向走廊深處。彼得更專注地觀察這些黑猩猩。它們表現出不同程度的攻擊性或焦躁。它們顫抖,它們低吼,它們尖叫,它們齜牙咧嘴,它們做出有力的肢體動作。房子裡一片沸騰。

只有一隻猩猩例外。走廊盡頭的最後一個囚徒安靜地坐在自己的籠子裡,陷入了沉思,似乎對身邊的喧譁充耳不聞。彼得在它的籠子外停下腳步,驚訝於它的與眾不同。

這隻猩猩背對著大喊大叫的同伴,側面對著彼得。它的一隻手臂直直地放在彎曲的膝蓋上。彼得留意到這隻動物身上覆蓋著光滑烏黑的毛髮,厚得像一件外套。它的手腳從毛髮中伸出來,都很光潔,顯然十分靈活。在它頭部,他注意到凹陷到像被削去一塊的前額;茶杯墊一樣大的耳朵;粗重、低垂的眉毛;似乎只是當作擺設的鼻子;還有光滑、突出、圓潤的嘴,無毛的上唇,略帶短髭的下唇。它的嘴唇十分肥厚,表情也異常豐富。彼得仔細觀察。就在此刻,它們正在微微翕動——振顫、張開、合上、噘嘴——彷彿這隻猿猴正在和自己對話。

那隻動物轉過頭,看著他的眼睛。

“它在看我。”彼得說。

“沒錯,它們是會這麼做。”鮑勃回答。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved