第八章(2 / 2)

“我想我們還是先散會兒步吧,然後在河邊讀。朱利葉斯,你要不要跟我一起去散步,消化消化科爾太太的蛋糕?我幫你把那雙結實的鞋子找出來。”

牧師說:“科爾太太的蛋糕吃在肚子裡挺舒服的,親愛的,可比勞倫斯·斯特恩更有益。”

“你就胡說吧,哥哥,上回詹姆斯朗讀的時候,你都笑瘋了。”

牧師說:“斯特恩的觀點讓人難以捉摸。不了,還是你們兩個去吧。我在這裡挺開心的。讓她去,醫生。需要鍛鍊的人是她。你們何不去看看那個黑人和他妻子表演摔跤?”他咯咯笑道,隨即從口袋裡掏出一團麻線。這時,馬廄的院子裡傳來鋸子的聲音,喬治·佩斯正在忙活。黛朵走進屋子,詹姆斯跟在她後邊。一團雲老在太陽前面晃動,過了一會兒,終於飄走了。陽光似乎比什麼時候都要強烈。

通往馬路的小徑十分泥濘,不過,新葉下的空氣清新、涼爽,是那樣宜人。為了不弄髒鞋子,他們一前一後走在堤岸上。黛朵問詹姆斯今天腿怎麼樣。他扭頭回答說,這種天氣對他的腿有好處,不像以前那麼痛了。

他們來到橋邊,穿過馬路,來到對面的河堤上。那裡,石頭都是扁平的,被樹蔭遮住,看不見馬路。他們以前曾到這裡停留,看書、聊天,望著河面,雖然這裡的河流只不過是一條小溪,流過石頭河床的淺淺河水似一綹綹頭髮。

黛朵把書遞給詹姆斯,裡面有一條緞帶書籤。他揉了揉眼睛。現在,他沒有戴手套,他清清嗓子,抬頭迎著黛朵的微笑。他腦海裡閃過一絲念頭,無數次認為自己在誤導她,讓她期待他會對她說些甜言蜜語的話。難道她從沒聽見也沒看見瑪麗從他房間裡出來嗎?難道她要選擇視而不見?可他再次無法解釋他和瑪麗的關係,他們的關係多種多樣,但每一樣都是那樣潔白無瑕。追求黛朵並非背叛瑪麗。這可能也是瑪麗所期望的。

黛朵說:“你找不到地方了嗎?”

詹姆斯道:“找到了。”他開始讀起來。

“當你從最後一章的結尾處開始回顧時,同時檢查文章的結構,你必須在這一頁以及接下來的五頁里加入許多不同的東西,以便在智慧和愚蠢之間找到一種平衡,如果做不到這點,一本書連一年時間都維繫不了……”

詹姆斯讀到最後,然後合上書,放到石頭上。黛朵說:“這本書不是很正統,不過我還是很喜歡,可惜已經讀完了。”

詹姆斯點點頭,“艾斯丘先生認為,作者死了才使得這本書在這裡結束了。他要是沒死,還能寫不少。”

“呃,”黛朵說,“如果我來寫小說,我覺得最麻煩的是結尾。也許對於勞倫斯·斯特恩來說也一樣。”

“你是說,”詹姆斯說,“對他來說死比完成這本書要容易?”

她笑了笑,“我確信不是這個意思。那也太極端了。”

“不。但是死亡絕對是結束了。”

黛朵揚了揚眉毛,“你可千萬不能讓我的哥哥聽到這樣的異端邪說。”

詹姆斯衝她咧嘴笑了笑,“你誤會我了,萊斯特雷德小姐。”

這時,村子裡傳來一個號角聲。黛朵說:“肯定是表演開始了。”

兩人沉默了一會兒,詹姆斯說:“你不想去看看嗎?去年冬天我曾見過他們,但沒有看過他們的表演。”

黛朵站起來,拍了拍長袍,臉上露出一個甜蜜、陰鬱、耐心的微笑。她說:“我們偷偷看一下就行了,我不想引起太多的注意。”

“我們就從門口看看,沒什麼要緊的。”

他們來到空蕩蕩的馬路上,號角聲再度響起。

下午越來越熱了。太陽幾乎曬乾了路上的水窪。表演棚位於卡克斯頓酒館附近的一塊空地上,曾經紅白相間的帆布褪成了奶油色,看起來鏽跡斑斑的。他們朝棚子走去,掌聲和歡呼聲從棚子裡傳了出來。他們站在側門的入口處,入口處的簾子從裡面扎住了。詹姆斯的鼻子聞到一股熟悉的味道,那股味道是那樣鮮活:壓碎的草、汗液、帆布、啤酒的味道都夾在一起。他想告訴黛朵,他曾在這樣的地方表演過。馬利·格默曾用針刺他。

棚子裡大約有四十個人在觀看約翰·阿梅茲門特表演弄彎一根火鉗。他赤裸著上半身,肩膀顫抖著,眯縫著眼睛,舉起那根U形火鉗,交到妻子手上。她的身形比詹姆斯印象中的還要小。這會兒,她把火鉗拿到村民當中,讓他們摸一摸,村民點點頭,對朋友咕噥著什麼。她尖聲叫一個強壯的小夥子向“摩爾人”發起挑戰。小夥子也大聲叫喚著。於是,傑克·霍金斯被推到了前面。他想回到人群中,但是很快又被推了出去。他拖著腳步來到圓形表演場,笨拙地抬起胳膊。女人脫掉他的背心和襯衫,他幾乎跟那個黑人差不多高,還比那人年輕二十歲,體格強健,自打他能走路起就在父親的地裡幹活。人群安靜下來,門邊有個大胖子大聲喊道:“殺了他,傑克!”約翰·阿梅茲門特環顧四周。他突然看到了詹姆斯,做了個簡單的手勢,像是認出他來了,然後轉頭看著他的對手。

他們互相抓住對方,腳在泥地裡拖著,背部和胳膊上的肌肉隆起,發出亮光。霍金斯衝過去,黑人踉蹌著,單膝跪下,不過,他臉上的表情十分平靜,像是想起了什麼事情,想起了某件嚴肅而平靜的事情。人群高聲喝彩。有的人也在不斷移動,像是正和某個看不見的對手扭打。詹姆斯感覺到黛朵的肩膀正輕輕地壓著他。傑克·霍金斯把黑人逼到棚子的牆壁上,頭猛地撞向黑人的肚子。就在這時,約翰·阿梅茲門特身子一扭,藉助霍金斯衝過來的力量,乾淨利落地把他翻轉過來,像是這個農夫只是一個跟薩姆一般大小的孩子。霍金斯仰面躺在地上,氣喘吁吁,跟著,他站起來,汗涔涔的背上全是泥巴。他搖搖頭,咧嘴笑了笑,從女人手裡接過背心和襯衫。

女人再次發出挑戰,“誰能打敗摩爾人?”約翰·阿梅茲門特靜靜地站在他身後,撫摸著自己的左肩膀。他突然踉蹌著往後退去,同時大聲喊叫,像要抓住空氣中的什麼東西,很快轟然倒在地上,地面在他的重壓下顫抖。事情發生得太突然了。他們驚得目瞪口呆,看著那個龐大的身軀伸展開來,一動不動了,那一幕真是怪異。女人慢慢走向他身邊,呼喊他的名字。可是一點反應都沒有。黛朵小聲說:“怎麼回事?發生什麼事了?”

詹姆斯的第一反應就是離開,迅速離開這個是非之地,不管黛朵跟不跟他一起走。他知道現在如果不立即離開,可能就來不及了。可時間一分一秒地過去了,他並沒有走。這時,女人跪在那個黑人的面前,叫人救他。她在苦苦哀求。

詹姆斯走到棚子的陰影處,觀眾都轉頭看著他。他聽見有人呼喊他的名字,但他並沒有往別的方向看,而是看著黑人和那個女人。女人看到他朝她走過來,便不再哭了。他的出現似乎讓她冷靜下來了。她將雙手伸向他,喋喋不休地說著一些他聽不懂也沒有聽進去的話。他低頭看著約翰。剛才打鬥才過去不到半分鐘,可他像是死了許久。詹姆斯跪在地上,想對她說:“他已經死了。”但他說不出口,想到她悲慟欲絕的樣子,他實在不忍心。他將手輕輕地放在黑人的胸口上。他的面板溼溼的、黏黏的,但他感覺到了胸膛的那股溫熱。他以前也有過這樣的感覺,病人停止呼吸,心跳停止後,這種溫熱的感覺還會持續幾分鐘。他記得在巴斯的一個晚上,舞會上的一個姑娘也像這樣突然倒在地上。他們本來在跳角笛舞[2],他當時跟阿格尼絲·芒羅在現場,他彎腰看著那個姑娘,判斷可能是她的心臟出了問題。當時他生出了一個瘋狂的想法,想剖開女孩的心臟救活她。那個想法自然而然地出現在他的腦海裡,令他興奮。可當時他手頭上沒有工具袋。再說了,讓人看見他在舞池裡將一個姑娘的身體切開對他的名聲也不好。而現在他沒什麼名氣了。他看著自己的手,那是一雙多麼穩重的手。他將手伸進外套口袋,拿出一把折刀。前幾天,喬治·佩斯在磨鐮刀時,順便也把這把刀磨利了。現在,這把刀十分鋒利。佩斯還說:“醫生,你就是用這把刀剔魚骨頭也不在話下。”

詹姆斯看著女人,勉強擠出一絲笑,他的表情有些痛苦。詹姆斯看著手裡的刀。“相信我,”他對女人說,更像是在對自己說,“相信我。”她點點頭。也許她心裡都明白。女人望向別處。他口袋裡仍然有格里馬爾迪的那隻表。但現在,沒人會為他計時。他將刀尖壓在約翰的胸骨上,握住木製刀把的手放鬆下來。他知道切開一個人的身體有多難,知道肌肉裡的硬塊和紋理是多麼難以對付,但握手術刀可不像孩子握筆一樣容易。手術刀得在手裡翻飛,好比畫家手中的畫筆。

他將刀切入了約翰的身體裡,沒有察覺周圍觀眾驚恐和懷疑的表情、棚子裡的熱氣,也沒有察覺雙膝下跪時腿部的疼痛。他開啟胸腔,切著肋骨上的軟肋骨,找到心臟在手套狀心纖維組織裡的位置,半藏在左肺囊後方,他隨即摸到了心臟,抓住它,壓了壓。在接下來的一分鐘裡,他心無旁騖,這是他生命的目標。在這樣的行動中,所有的經驗都融為一體,這樣的收穫是那樣真實、始料未及。

他的手觸控著心臟的律動。生命的跡象又在黑人眼睛表面上悸動。那人死而復活了,喘著氣,結結巴巴地說著話,像是潛入水裡又猛地回到了空氣中。他說著話,那是大難不死的人發出的特有聲音。他氣喘吁吁,輕聲說出了六個清晰可辨的詞,詹姆斯覺得那像是顛顛倒倒的話,像鏡子裡的話,像死人的話,像一句偷偷塞回到嘴裡的話。女人望著詹姆斯。臉上的塵土和匯流成河的眼淚粘在了一起。她說:“這是我們的土語。非洲語。”

過了一段時間,他的胸口上留下了一道灰色的大疤痕,還改了名字。他不再摔跤,但活了下來。而那名外科醫生——他的名字已被黑人遺忘——卻沒能活過那年夏天。他的臉時常浮現在他的夢中,宛如水上的月亮。他是牧師和他妹妹的朋友。據說(也不知道真假)他去過俄國,覲見過女皇,經歷過各種冒險。那是個乾淨利落、陰鬱聰明、腿有點瘸的男人。八月的一個早晨,他死在村子附近的一塊大麥田裡,大腿上放著一本素描簿,坐在凳子上的他突然往後倒去,死亡就這樣奪去了他的生命,陪在他身邊的只有一個男孩和一隻狗。沒人切開他的身體讓他死而復生。

男孩跑去找人求救的時間幾乎有一個小時,詹姆斯一個人躺在那裡,一塊黯淡的十字形雲影掠過他的臉龐,他周圍的金色穀物隨風搖曳,像是圍著一群毫無好奇心的人。瑪麗正在牧師家的廚房裡削蘋果,準備做蘋果餡餅,她停下手中的活兒,將刀和蘋果放在砧板上。科爾太太的目光從餡餅上望過去,驚訝地發現她的朋友面帶微笑。

[1] 全名為《紳士特里斯舛·項狄的生平與見解》,是18世紀英國文學大師勞倫斯·斯特恩的代表作之一。——譯者注

[2] 據說是由16世紀英國的水手發明的一種舞蹈。——譯者注

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved