第534章 搶在前面(2 / 2)

羅南輕輕點頭,非常客氣的說道“我也很高興你這樣瞭解《媽媽咪呀》的人,能幫助和指導未來劇組的工作。”

朱迪-克萊默倒也很謙虛“我是個學習者。”

說到這裡,她從公文包中拿出一個劇本,說道“這是幾年前,我找凱瑟琳-約翰遜改編的電影劇本,如果能用上的話,我之前的工作也沒白費。”

羅南也不客氣,接過後看了起來,朱迪-克萊默又說道“我當時做了大量工作,凱瑟琳-約翰遜創作了創造了一個暖人心房、令人振奮的好故事。我還曾經去遊說過著名的女導演菲利達-勞埃德,想要讓她擔任改編電影的導演……”

“她沒有同意?”羅南問道。

朱迪-克萊默搖頭“菲利達-勞埃德對劇本倒是有些興趣,但我始終拉不到投資,也沒有錢去聘請菲利達-勞埃德擔任導演。”

羅南將菲利達-勞埃德這個名字記在了心裡,簡單翻看過劇本,說道“寫的不錯,但很多地方都需要修改。”

朱迪-克萊默接話道“我當時與凱瑟琳-約翰遜認真討論過電影劇本創作思路,然後有了這個講述兩代女人不同的愛情觀,以及輕率的愛和成熟的愛所產生的兩種完全不同的結果,然後再在中間穿插了友誼、身份的註解以及願望達成的故事。”

羅南輕輕點頭,故事的主題和框架都沒有問題,這樣的內容設定相對比較容易在多數觀眾的心中引起相應的共鳴,對任何年齡段、不分男女、不論國籍,都能產生一股不容忽視的吸引力。

再就是歌曲的運用,這是歌舞劇的關鍵與靈魂,朱迪-克萊默當初確實做了大量工作,還拿到了阿巴樂樂隊部分歌曲的使用和二次創作版權,想要以此為基礎,再創作出適合電影的歌曲。

後面回到好萊塢,羅南不會完全侷限在其中,會找專業音樂人士結合劇本和舞臺劇的音樂,創作或者改編適合電影的歌曲。

劇本的框架可以保留,但部分內容必須要修改,這是純正的英國人的故事,電影未來的主要市場是北美,肯定要改成美國人的故事。

羅南與朱迪-克萊默聊了一上午,康妮與朱迪-克萊默的律師的談判,到半下午才結束,雙方需要擬定合同,完成版權轉讓註冊等一系列手續,一直到第三天上午,才在麗思卡爾頓酒店簽訂了正式的轉讓協議。

快刀斬亂麻,羅南效率極高,趕在慈善晚宴前拿到了《媽媽咪呀》的電影版權。

朱迪-克萊默對這次的交易非常滿意,能將壓在手裡多年的專案賣出去,換回重要的流動資金,並且進入好萊塢大公司的劇組,對她來說很不容易。

至於電影專案的成敗,朱迪-克萊默是這麼想的,將來成功了,她可以學習成功電影的製作經驗;如果失敗了,能吸取經驗教訓。

這對她只有好處,沒有壞處。

簽訂正式版權轉讓協議的當天下午,朱迪-克萊默心情極好,回到公司接到了一位老朋友打來的電話。

“你是說來自好萊塢的湯姆-漢克斯先生想要與我談談《媽媽咪呀》的電影版權?什麼?你們就快要到我的公司了?”

朱迪-克萊默有點驚訝,《媽媽咪呀》壓在自己手中多年,無人問津的時候愁的她都睡不著覺,結果如今不但有人買,還一個比一個來頭更大。

十五分鐘之後,朱迪-克萊默在公司裡面接待了湯姆-漢克斯一行人,面向憨厚而又性格和善的湯姆-漢克斯,給朱迪-克萊默留下了非常好的印象。

但印象再好,再喜歡這位好萊塢鼎鼎大名的級明星,也不可能一份版權賣成兩份。

“《媽媽咪呀》的版權不在你手裡了?”湯姆-漢克斯有些意外“但我前天查詢版權時,電影版權還在你手中。”

朱迪-克萊默泛起一絲苦笑“我今天上午剛剛與人簽訂了版權轉讓協議,下午辦理了版權轉讓最後的手續。”

湯姆-漢克斯有點哭笑不得,卻沒有表現出來,同時也很好奇,到底是誰搶先了自己和普雷通一步,問道“克萊默女士,冒昧問一句,你把版權轉讓給哪一方了?”

朱迪-克萊默也不隱瞞“好萊塢相對論娛樂旗下的沙海娛樂公司,相對論娛樂的老闆羅南-安德森親自找的我。”

“是他?”湯姆-漢克斯憨厚的臉上有點沉重“羅南-安德森怎麼會搶在我們前面?”

沒有人能回答湯姆-漢克斯這個問題。

喜歡最佳娛樂時代請大家收藏最佳娛樂時代本站更新度全網最快。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved