第913章 書籍收藏(1 / 2)

小說:相寶2:秘物 第728章 作者:炎宗

第913章 書籍收藏

皇帝的新裝,並非荒誕。

現實生活中,高位者的一言一行一舉一動,都會引來眾多的猜想,不敢置喙或不願置喙者甚多,於是,無衣變有衣,再正常不過。之所以如此感慨,不是盧燦擔心自己變成“皇帝”,而是他手中這本荷文版小說的作者,正是安徒生。

提到安徒生,第一印象是他的童話,事實上,安徒生的小說和詩作,包括詩劇臺本,都很優秀。

盧燦手中的《奧特》,正是安徒生一生中寫過的六本長篇小說中的第二部。

這本小說算是歐洲早期奇幻類小說之一,有著較為完整的狼人族、仙人族、鬼人族、龍人族、鷹人族等奇幻世界設定,矛盾衝突也很鮮明。

該小說創作於1832年,出版於1936年。面世之初,不怎麼受丹麥人的歡迎,但是,1843年德文版出現,在普魯士掀起一陣熱潮,牆內開花牆外香,才讓這本小說暢銷世界。

盧燦手中的荷文版,出版於1849年,第一版,版數三千冊,數量不多,書籍的內頁還有安徒生的荷文版簽名,算是不錯的藏品。也因此,書攤老闆一口咬定三百荷蘭盾,堅決不降價。

今天週末,是海牙朗沃豪特街二手書市開市的日子,盧燦和溫碧璃聞訊而來。兩人剛逛沒多久,盧燦就現這本安徒生親筆簽名的荷文版《奧特》。

溫碧璃試著還價,被對方一口拒絕。

還價是購物的樂趣,還不下去也不必失望。最終,盧燦還是爽快地支付對方三百荷蘭盾。

那位禿頭大鬍子中年攤主,收錢時笑得合不攏嘴。

溫碧璃瞅了眼對方,有些忿忿不平,扯扯盧燦胳膊,“這傢伙剛才指不定是在欺生……看我倆來自亞洲,又年輕,才咬死不鬆口。那小人得志的樣子……哼!阿燦,仔細看看他攤位上的書,有什麼好貨,全給他掃了!”

溫碧璃的判斷,很可能接近真相。

荷蘭盾對美元的匯率在2.85o上下浮動,也就是說,這本書的價位過一百美元。這個價格買一本老式出版類通俗書籍,已經算是高價。

對方一分錢都不降價,這不像二手市場做生意的樣子。

要知道,荷蘭的二手市場文化非常盛行,從書市到古董市,再到織物市以及小家電市,二手貨市場比比皆是。其中,阿姆斯特丹的拿破崙廣場二手市場,更是號稱歐洲最大的二手市場,擁有七百多個散戶攤位,即便盧燦第一次來荷蘭,也聽說過這家二手市場經常出好貨。

所以,這位中年禿頂白人攤主,還真有可能是在欺生!

盧燦微微一笑,拍拍溫碧璃的手背,稍安勿躁。

眼前的攤位,呈“巨”字形,三面是兩米高擋板所搭建的簡易書櫃,中間是中島書攤,面積不小,簡略估算,至少有一千本各色書籍。

這些書籍不限於荷文版,還有德文、英文、法文、俄文以及西班牙語版本。

想要將這些書籍中的好東西全部清空,盧燦自認沒那水平。

專業性不說,單是語言關就不好過。他英語還不錯,法語一般般能看懂,荷語是最近十來天加緊突擊有所瞭解,只能簡單表述,德文和西班牙文,一竅不通,至於說歐洲的一些小語種書籍,更是看不懂。語言不過關,自然不好撿漏。

不過,盧燦依舊打算再看看,那位禿頭攤主的笑容著實有些可惡。

將這本安徒生簽名的硬皮小說裝進手袋,拎在手中,盧燦在中島攤位與書櫃之間的狹窄過道中轉悠起來,時不時抽出一本書籍,翻看兩眼。

有價值的二手書籍撿漏,要點有三。

其一是書籍本身有價值。譬如盧燦剛買的那本安徒生《奧特》,它是荷文版的版書,印刷冊數不算很高,這種書籍的增值潛力相對較大。

其次是書籍的購買者或者收藏者在書中所留有的閱讀手記。

有很多人喜歡在讀書時隨手做閱讀筆記,其記錄的內容往往就俯在書籍的空白處,如果能在書中現某一位名家名人所做的手記,那麼,這本書籍的收藏價值肯定要過普通書籍。

類似的情況也有先例。

1976年,紐約蘇富比拍賣行舉行的秋拍中,就有一本莫泊桑短篇小說文集上拍。

作為世界短篇小說三巨匠之一的莫泊桑,其小說集在世界範圍內被廣泛印刷,總數量過千萬冊毫無問題,按理說這種小說集沒有什麼收藏價值,可上拍的那本不一樣——那本小說集是美國現當代著名作家海明威曾經收藏過,並且,海明威在書中密密麻麻記錄下居多讀後感。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved