第三章 查爾斯爵士的疑問(1 / 2)

“可以進來一下嗎,薩特思韋特?”

查爾斯爵士從門內探出頭來。

一個半小時過去了。混亂過後,人們已經平靜下來。瑪麗夫人帶著哭泣的巴賓頓太太離開房間,終於陪她回到牧師家中。米爾雷小姐迅速打了電話。本地醫生已經抵達,接手料理。大家草草吃了晚餐,之後留宿的客人不約而同回到了各自的房間。薩特思韋特正要回房,查爾斯爵士卻從船艙房間的門口叫住了他。意外正是在這間屋子裡發生的。

薩特思韋特走進船艙房間,隱隱打了個冷戰,又努力恢復鎮定。他年紀大了,不願意看到死亡的場景……因為,或許過不了多久,他自己也……不過,為什麼要這樣想?

“我還能再活二十年。”薩特思韋特積極地鼓勵自己。

屋裡還有巴塞洛繆·斯特里蘭奇,除此之外別無他人。看見薩特思韋特,他點頭表示同意。

“好人。”他說,“薩特思韋特可以跟咱們一起。他洞察人性。”

薩特思韋特有些驚訝,在醫生附近的扶手椅上坐下來。查爾斯爵士來回踱著步,已經忘記要半握住手,看上去無疑不那麼有海軍樣了。

“查爾斯不喜歡這件事。”巴塞洛繆爵士說,“我是指可憐的老巴賓頓突然離世。”

薩特思韋特想,這樣描述查爾斯的感受可不太恰當。人們肯定都不會“喜歡”剛剛發生的事。他意識到,除了字面含義,斯特里蘭奇的話裡還有另外一層意思。

“真讓人難過。”薩特思韋特小心翼翼地表達自己的感受。“真的讓人難過。”他又補充道。回想起當時的情景,他不禁全身一陣顫抖。

“嗯,是啊,非常痛苦。”醫生說道,聲音裡逐漸透出專業的口吻。

卡特萊特停下腳步。

“你以前見過誰這麼死去嗎,托里?”

“沒有,”巴塞洛繆思索著回答,“我想沒有。”

“但是,”巴塞洛繆頓了一下補充道,“我見過的死亡病例可能也沒你想的那麼多。神經科醫生通常不會放任病人死去,而是讓病人活著,並從中獲得報酬。我敢說,麥克道格遇到的死亡病例比我多得多。”

麥克道格醫生是魯茅斯地區的負責醫生,米爾雷小姐打電話叫來的正是他。

“麥克道格沒看到這個人死去的情景。他來的時候,巴賓頓已經死了。他只能聽我們的描述,聽你的描述。他說應該是某種疾病突然發作,說巴賓頓上了年紀,身體狀況不是很好。我對這種說法並不滿意。”

“或許他也不很滿意。”巴塞洛繆咕噥道,“可是作為一名醫生,他總得說點什麼。疾病突發是個好說法,等於什麼都沒說,但能安撫外行人。而且,不管怎麼說,巴賓頓確實上了年紀,最近他的健康狀況也的確有些麻煩。他太太也是這樣跟我們說的。也許他之前哪裡有些沒發現的病灶。”

“他的症狀是典型的疾病突發嗎?或者你隨便叫它什麼好了。”

“典型的什麼?”

“典型的已知疾病症狀?”

“只要你學過醫學,”巴塞洛繆爵士說,“就會知道,世上幾乎沒有什麼典型症狀這種東西。”

“你究竟想說什麼,查爾斯爵士?”薩特思韋特問。

卡特萊特沒有回答。他漫不經心地揮了揮手,斯特里蘭奇輕笑一聲。

“查爾斯不瞭解自己的心思。”他說,“他只是自然地開始尋求戲劇化的可能性。”

查爾斯爵士做了個責備的手勢,臉上顯出沉思的神情。他又微微晃晃頭,思緒已經飄到遠方。

查爾斯爵士的樣子隱約似曾相識,這讓薩特思韋特很是困惑,然後他恍然大悟。是情報部門主管阿里斯蒂德·杜瓦爾,他彷彿正在從“地下電報事件”紛繁的情況中理出頭緒。接下來,薩特思韋特便十分確定了。查爾斯爵士正不自覺地跛腳走路——阿里斯蒂德·杜瓦爾被稱為跛腳者。

巴塞洛繆爵士繼續用殘酷的常識打擊著查爾斯爵士不合常理的懷疑。

“是啊,你懷疑什麼,查爾斯?自殺?謀殺?誰會想殺掉一個溫和無礙的老牧師?太不切實際了。自殺?好吧,這也算有可能。他人或許可以給巴賓頓的自殺琢磨出一個理由來——”

“什麼理由?”

巴塞洛繆爵士輕輕搖了搖頭。

“我們對人心的秘密又知道些什麼呢?我只有一個猜測:假設巴賓頓知道自己已經罹患絕症,比如說癌症,或許就能產生動機。他可能不想讓自己的太太眼看他長期受到病痛折磨,內心痛苦萬分。當然,這也只是猜測。其實我們完全沒有理由認為巴賓頓是自殺。”

“我不太傾向於解釋為自殺。”查爾斯爵士開口道。

巴塞洛繆·斯特里蘭奇又低聲輕笑。

“的確是你的風格。你不追求切實的可能性,只希望有駭人聽聞的事件——雞尾酒裡的新型毒藥,無跡可尋。”

查爾斯爵士做了個怪相,意味深長。

“我不敢說自己希望是這種情況。該死的,托里,你記得嗎,是我調的這些雞尾酒。”

“你內心的殺人狂魔突然甦醒了,嗯?我們這些人的症狀應該是延遲發作了,但明早之前都會死掉。”

“該死的,你在開玩笑,可——”查爾斯爵士怒聲道。

“我沒在開玩笑。”醫生說。

他的聲音變化了,聲線嚴肅,富有同情感。

“我對可憐的老巴賓頓的死沒有開玩笑。我只是在取笑你的猜測,查爾斯,因為……嗯……因為我不希望你魯莽而沒顧忌地傷害別人。”

“傷害?”查爾斯爵士問道。

“也許你明白我想說什麼,薩特思韋特?”

“我想我或許能猜到。”薩特思韋特說。

“你還不明白嗎,查爾斯,”巴塞洛繆爵士繼續道,“你那些胡亂的猜想可能造成極大的傷害!謠言會漫天亂飛。只要有一點對骯髒把戲的模糊猜測,完全沒有事實根據,就可能對巴賓頓太太造成許多麻煩和痛苦。我知道一兩件這樣的事情:某人暴斃,有人嚼幾句舌根,一時間謠言四起,逐漸蔓延,而沒人能停止這一切。該死的,查爾斯,難道你看不出這有多麼殘酷,是完全不必要的麻煩?你只是任由自己隨意想象,走上一條毫無根據的推測之路。”

演員的臉上浮現出猶疑的表情。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved