with
is
best
(你会变得非常、非常聪明。然后你就会知道,留在我身边最好。)
你大为震惊地看向k?nig。
没想到这小子说话一套一套的!
一旁的kruer把那半包饼干丢在野餐垫上,拍了拍手上的碎屑。他重新调整坐姿,一条腿屈起,手肘搭在膝盖上。声音里没有了方才那种闲散的逗弄,很是平淡。
cha
is
too
far,
a
(中国太远了,小老鼠。)
他靠过来。指背碰了碰你的衣袖,拦截住那场归乡大梦。
it&039;s
elve-hour
flight
ps…
your
new
passport
doesn&039;t
work
well
outside
of
europe
yet
(那是一趟十二个小时的航班。加上……你的新护照在欧洲以外还不太好用。)
……
是了。你在现有社会上被登记为英国公民。
那份以lynn为名登记的伪造证件,是他们亲手炮制出来的枷锁,也是让你留在这里的最合理的囚笼。
这年头拿英国证件竟然这么简单了吗?
stay
here,
a
everythg
you
need
is
right
here
(留在这儿,小老鼠。你需要的一切都在这儿。)金棕色的眼睛在日光下垂落看你。
听他那么说,你心里闷闷的。
哪有。”
你不需要的一切都在这儿还差不多……
你觉得自己什么都缺。
有句话怎么说来着——一生不愁吃穿,唯独缺少阳光和爱。
你仰头,抬起手挡在眼前,眯眼眺望延展向远方的蓝天。
——但你好像既不缺少阳光,也不缺少爱。