feel
your
heart
beatg
like
trapped
bird
(你得乖乖待着。待在我们身下。待在我能感觉到你心跳像只被困住的鸟一样扑腾的地方。)
他揉捏乳包的动作开始加重。
哈嗯!你叫出声后立马咬唇,视线开始变得模糊。
乳尖被捏着反复碾弄。
疼、哈啊,有点疼keegan……
你扭动挣扎,去扒拉握在你胸上的手,又去推身前靠近的ghost。
领口被身前人勾住下拉。另半边雪白饱满跳脱束缚,颤巍巍挺立在微冷空气里。
ghost戴着半指手套,握上来时面料摩擦糙糙的。
look
at
this
(看看这个。)
ghost喉结滚动,他将你的乳粒夹在指缝,轻柔夹弄。抓着你的奶包按揉。
你紧咬的唇忍不住松开,吐出一个娇娇的气音。
look
how
ick
you
t
ready
for
(看看你为我们准备得有多快。)
他用膝盖隔开你惊慌并拢的双腿,顶上你柔软的腿心,
desperate
to
run…
but
your
body
begs
to
ru
you
(这么拼命想跑……但你的身体却在求我们毁了你。)
不对劲吧,不对劲吧——你大脑一片空白,还有些懵懵的。事情从开始变得不对劲到发展到这个地步,好像有些过于迅速了。你该说什么?你要说什么来着。
由于大腿被ghost顶开,你不可避免磨蹭到身后一团温热的已经彻底发硬挺立的轮廓。
good
girl
(好女孩。)
keegan低哑夸赞,let&039;s
see
if