第111章 地主之誼(1 / 2)

小說:飄零山河 作者:富可為

李平和這幾個蘇聯人一起來到了酒樓,把他們安頓好以後,自己就回了家。

回到家中,來到書房,對李清說到“蘇聯代表來了,我已經安排在酒樓了。”

李清沒抬頭,繼續看書,只是輕輕地“嗯”一聲。

“蘇聯人想要見你。”李平繼續說到。

李清抬起頭,疑惑地問到“見我幹什麼?”

李平笑了笑,“肯定是想拉攏你唄,你現在可是香餑餑,誰都想拉攏你入夥,這美國人還沒到呢,估計來了以後也得找上你。見不見他們?”

“呵呵,見吧,該來的總會來,哪有躲著的道理,早晚都得見面,這樣吧,晚上你隨我一起去酒樓,我親自去會會這幾個老毛子。”李清開口說到。

“你還要親自去啊?讓他們上門拜訪來啊,以你現在的身份,還需要親自去見他們嗎?”李平勸說到。

“話不能這麼說,日本人來了,咱們都盡了地主之誼,蘇聯人咱們也不能小看,就今天晚上吧,你陪我一起去。我現在要改變以往的風格,在這幾個對手之間周旋,要示敵以弱嘛!就這麼定了!”李清斬釘截鐵地說到。

李平攤開雙手,無奈地說到“那好吧,我隨你一起去就是了。”他知道,只要是李清決定的事情,絕對沒有改變的可能。

臨近傍晚,李清和李平乘車來到了酒樓,去了天字一號包房,並讓夥計去叫那幾個蘇聯人,蘇聯人一聽李清來了,整理好衣服,連忙跟隨夥計來到了包間。

進門以後,會說漢語的蘇聯人,連忙伸出手,要和李清握手,並且說到“李清先生,你好,久仰大名。這次到貴寶地,給您添了不少的麻煩。”

李清握住他的手,笑著說到“你好,你好,談不上什麼麻煩,坐吧,咱們坐下吧。”

幾個蘇聯人和王翻譯一起坐了下來,李清看了王翻譯一眼,沒想到他會在這,然後用眼神詢問李平是怎麼回事。

李平在他耳邊輕聲說到“王三通,精通日語和俄語,我就把他安排在蘇聯人身邊當上了翻譯。”

李清笑了起來,對王三通說到“你還真對得起自己的名字啊!會英語嗎?那你就真是三通了!”

王翻譯不好意思地撓了撓頭,說到“回大掌櫃的話,我還真是不會英語。”

“那你就應該叫王二通!要想繼續叫王三通,過了這段時間把英語學好,以後咱們這邊翻譯的活就都交給你了!”李清開玩笑說到。

王翻譯點頭說到“好的,等這次翻譯的任務圓滿結束以後,我就抓緊學習英語,不瞞您說,我對語言這方面還是比較有天賦的,學起來很快。用不了幾個月時間就能把握。”

李清讚許地點了點頭,心想“真是無心栽柳柳成蔭了”。當初就是一時心軟沒殺他滅口,沒想到現在還真能用得上他。

李清轉頭對三個蘇聯人說到“各位先生,你們都已經知道我叫什麼了,我還不知道你們怎麼稱呼,做個自我介紹吧?”

會說漢語的蘇聯人站了起來,對李清介紹到“我叫博格列夫,這位是波波維奇,這位是鮑爾沙克。”其餘的兩個蘇聯人同樣站了起來,對李清點了一下頭。

李清皺著眉頭說到“博格,列夫,沙克,哎呀,你們的名字真的好拗口啊。”說完以後自己哈哈大笑了起來。

博格列夫賠笑說到“確實啊,我們蘇聯人的名字確實又長又拗口,不像中國人的名字,簡短,好記。”

李清對夥計說到“走菜吧,把咱們店內最高度的酒拿過來,別的我確實不知道,但是我知道蘇聯人喝的酒叫,叫什麼來著?度數很高的那個?”李清問到王三通。

“伏特加。”王三通說道。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved