喬西·威爾斯 (2 / 2)

大愛醫生隨著每一次爆炸哈哈大笑,聽著每一聲轟隆叫得像個孩子。我不知道有沒有死人,但我猜應該沒有。周圍的玻璃紛紛破碎,人們驚恐尖叫。從頭到尾我都平躺在地上,狂笑的古巴佬壓在我身上。

——有點感覺了吧,朋友?

——白痴,要是有人看見我,會認為是我乾的。

——隨他們以為好了。想不想給麥德林留個好印象?你是不是施洗者約翰?假如是就告訴我,好讓我抓緊時間去找耶穌。

路易斯·埃爾南·羅德里格·德·拉斯·卡薩斯。大愛醫生。兩個月前在巴貝多,一架飛往牙買加的古巴航班從塞維爾機場起飛,十二分鐘後在一萬八千英尺的高度,兩顆炸彈接連爆炸。飛機墜毀,乘客全部罹難,包括整個古巴擊劍隊和五名北朝鮮人。自從大愛醫生加入聯合革命組織協調會——又一個旨在除掉卡斯特羅的團體,這種組織似乎每個月都會誕生一兩個——他從中情局那兒學了不少東西。不得不誇獎醫生一句,意識到我知道所有這些爛事之後,他是第一個連眉頭都沒皺一下的人。路易斯·約翰遜依然不怎麼相信我認字,所以他經常上下顛倒地給我看購物清單,然後說那是保密檔案。總而言之,醫生在美洲學校【120】學到了許多知識,其中之一就是把各種東西炸上西天。隨後他開始傳授這些知識。他說古巴航班爆炸時他根本不在巴貝多,而是在這兒。現在他又回來了,多半因為哥倫比亞有人需要多一雙眼睛盯著今天的牙買加。

我沒管沙發上的哭包,他穿著紅內褲睡得正香。我沒管仰面酣睡的他,他用一隻手捂著卵蛋,這倒是說得通。我想拿起他的眼鏡戴上,也許能以他的方式看看世界,但有些東西阻止了我,不,我絕對不會認為那種東西是恐懼。我撿起他的褲子,因為我女人不會允許這種骯髒東西扔在她家地上,我摸到褲子後袋鼓鼓囊囊的。一本書,沒有封面和封底。我心想這本書大概和大多數書一樣,也有很多空白頁,哭包拿它們寫信給監獄裡的那個男人。我翻了幾頁,看見書名:伯特蘭·羅素,《哲學問題》。我問大愛醫生有沒有讀過伯特蘭·羅素。他說讀過,但自從海德格爾出現,羅素就只是個拿過諾貝爾獎的娘娘腔罷了。我不知道他在說什麼,但我知道我在等待時機拿這句話挖苦哭包。總而言之,我離開時他睡得很死,這是好事,因為我不希望他跟著我。

當你找到有關自己的最終真相時,你會意識到唯一有能力面對它的就是你。有些人連這個都做不到,因此貝爾維尤總是人滿為患。有些人無法直面知道他們能做出什麼事情的自己。我以為我知道,直到大愛醫生不到一年前教我明白這個道理。橙街,住滿了民族黨逼眼兒的廉租公寓。

——你想打動更大的……怎麼說來著……鯊魚?

——更大的大魚。

——對,是這個。比彼得·納薩爾還要大的大魚?

——你指的是首腦,我已經——

——比那個還大。比這個國家更大,孩子【121】。我們一直在用波多黎各人和巴哈馬人,但他們全都是一群屎蛋。

——路易斯,我不知道你在說什麼。

——不,你知道。但就當你沒說錯好了,你不知道。因此你也就不知道美國非常需要什麼,不知道波哥大非常需要一個……怎麼說的來著?……聖誕老人。因為波多黎各的聖誕老人太他媽胖,巴哈馬的又太蠢。另外,我們致力於從那個無能的天主教學校小龜孫子手上解放古巴,要是功臣來自這兒那就最好不過了,因為牙買加和古巴是最親的表兄弟,對吧?

彼得·納薩爾以為中情局派大愛博士來教我如何更好地為他服務。彼得·納薩爾這種人,不知道把老婆操舒服和不在乎有沒有操得不舒服這兩者之間的區別。中情局看似知道得太多,但其實也許根本不在乎。我喜歡的那種人,只要敵人的敵人還是敵人的敵人,他就不在乎他們在幹什麼。大愛醫生拿著中情局的機票來到牙買加,實際上執行的是麥德林的命令。那天晚上他在橙街的廉租公寓向我展示了該怎麼使用C-4炸藥。

——哈囉,我的朋友。【122】

——約瑟夫!好久不見,我的朋友!

他這麼說,儘管上次見到他只是兩個月以前。開車來半月灣沒多遠,但必須花點時間才能找到。這是個舊碼頭,最早是西班牙人開闢的,後來由奴隸時代的英國人管理,連海盜都使用過一段時間。在這種地方,貨物可以運入送出,不需要擔心任何人的打擾。我在斷崖頂上就看見了他。等我下到岸邊,大愛醫生跑過來親吻我的面頰。這是拉丁男人的習慣,我不喜歡,但要是有別人在那就是另一碼事了。路易斯·約翰遜在樹叢裡,綠色福特科爾蒂納藏得一眼就能看見。或者一耳朵就能聽見,因為他沒關發動機。好事是他坐在車裡沒出來。不知道大愛醫生有沒有說得太多。這位兄弟的嘴巴太他媽大了。

——事情辦得滴水不漏,就像胖女人的屁眼,我的朋友,他說。

——巴貝多鬧得太兇了。

——聖母在上。不過從技術角度來說,那裡已經是國際海域了。為了解放的鬥爭不可能沒有犧牲嘛,孩子。

——那是為了做給麥德林看的?

——不,一顆炸彈是做給麥德林看的,兩顆就是給我自己看的了。不過我怎麼可能知道呢?當時我在委內瑞拉,哈。

——魔法。

——你也需要做同樣的事情,兄弟。

——我也需要炸一架飛機?

——我說過了,我不知道什麼炸不炸飛機的。

——那我需要做什麼?

——你需要立威,這樣你不去找他們,他們會來找你。不要讓我懷疑你,約瑟夫。

——過了今晚,誰也不會懷疑我。

——做給他們看看,兄弟。

——同胞,我要做給整個世界看看。你打算待多久?

——只要共產主義的威脅還存在,還在步步逼近,約瑟夫,那我就會戰鬥到底。

——他說他是民主社會主義者。

——社會主義是理論,共產主義是實踐。你需要弄出幾聲轟隆來,兄弟。那些小子在看著呢。

——沒法指望夷平整條希望路,就靠——

——我不想知道細節。不過我在車裡有些小禮物,兄弟,三四塊C-4。我已經教過你怎麼用了。

——不用他血逼的炸彈,路易斯。我到底需要跟你說多少次?

——我只是把事情攤開來說而已,約瑟夫。

——他知道你在他車上放了炸彈嗎?

——那個白痴,他都不知道自己用雞巴拉屎還是用屁眼撒尿。

——總而言之,我更喜歡一對一。讓逼眼兒看著審判是怎麼從我手上到他身上的。

——我一向不喜歡近距離和個人單挑。我更願意待在這兒,遠遠地拿下你,明白嗎?你願意怎麼做就怎麼做吧,我的兄弟。明天打電話找你。咱們喝幾杯莫吉托【123】,朝那個無能的天主教學校小子的照片吐口水。

——後天吧。明天我很忙。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved