第十二章 (2 / 3)

有人敲浴室門。“等一下。”她說。迅速把驗孕棒用廁紙包好——幾乎用掉半捲紙,塞到垃圾桶的底部,等她衝完水、洗乾淨手,終於開啟門的時候,伊奇還站在走廊裡等著。

“你在對著鏡子自我欣賞嗎?”伊奇朝姐姐身後的浴室裡面張望,彷彿有人藏在裡面似的。

“你知道嗎?”萊克西說,“有些人就是喜歡多花一點兒時間,仔細地梳梳頭髮,下次你也可以試試。”她從伊奇身邊走過,一頭鑽進臥室,關上門,坐在床上,抱著被子思考對策。

萊克西有些想要留下這個孩子,她覺得沒有什麼問題不能解決,因為此前的所有問題都有人幫她解決。她掰著手指算了算,估計預產期應該在十一月,也許她可以把進入耶魯的時間推遲一個學期,或者直接讓父母帶孩子,自己去上大學,放假時再回家看孩子,抑或是——這是最好的方案——讓布萊恩轉學到耶魯,或者她自己轉到普林斯頓,這樣他倆就能租個小房子,甚至把婚結了。她摸摸肚子——現在還是平的——想象著受精卵分裂發育成胎兒的過程,就像生理課上的錄影播放的那樣。她的肚子裡有屬於布萊恩的一個細胞,來自他的小火苗,是他送給她的禮物,也像一個承諾。既然她已經打算未來和布萊恩一起生活,為什麼不接受這個遲早會來的愛情結晶呢?

她開始意有所指地談論米拉貝爾。“簡直不敢相信,她的手指頭是那麼的小,布萊恩,”她說,“還有那些小指甲,像個玩具娃娃,抱著她的時候,你甚至會害怕她融化掉。”然後她又提起最近見過的其他嬰兒,還翻開《人物》雜誌,枕在布萊恩的肩膀上,把裡面的嬰兒照片指給他看,評出哪一個最可愛,偶爾還會徵求他的意見。

“你知道誰會生出最可愛的小孩嗎?”她問,心也開始怦怦直跳,“我們。我們的孩子會是全世界最可愛的,你不覺得嗎?混血兒童總是出落得非常漂亮,也許這是因為我們的基因非常不同。”她繼續翻動雜誌,“上帝,連邁克爾·傑克遜的孩子都那麼可愛,而他本人看起來卻是那麼可怕,這說明混血小孩是多麼有魅力。”

布萊恩折起他正在讀的那本書的其中一頁。“邁克爾·傑克遜根本不像黑人,照我說,他這個孩子看上去完全是個白人。”

萊克西靠進布萊恩懷裡,把雜誌拖過來細看,照片裡的邁克爾·傑克遜坐在金色的寶座上,抱著一個嬰兒。“可他看上去多麼可愛呀,”她頓了頓,“你難道不希望我們現在就生一個混血小孩嗎?”

布萊恩一下子坐起來,萊克西猝不及防,差點兒仰躺在地。“你瘋了,”他說,“這是我聽到過的最瘋狂的話,”他搖著腦袋,“別再這樣胡說八道了。”

“我只是想象一下,布萊恩。老天爺。”萊克西覺得喉嚨發緊。

“想象孩子?我還想象克里夫和克萊爾會殺了我呢,他們甚至連碰都不必碰我,只要用那種眼神看著我,我就死了,立刻、馬上一命嗚呼。”他撓撓頭髮,“你知道他們會說什麼嗎?我們把你養大,可不是為了培養生孩子的工具的。”

“你真的覺得這個主意聽起來很糟糕嗎?我們一起生個小寶寶?”萊克西的指甲緊掐著雜誌的書脊,“我還以為你希望我們永遠在一起。”

“我當然希望。我是說,也許吧。但是,萊克西,我們才十八歲,你知道別人會怎麼說嗎?噢,快看,又一個黑人小子把白人女孩的肚子搞大了,他高中都還沒畢業呢。現在的未成年父母越來越多了,他們很可能得退學了。大家只會這樣說。”布萊恩用力合上書,丟到桌子上,“我可不想成為那種人,沒門。”

“好吧,”萊克西失望地閉上眼睛,有點兒擔心被布萊恩看出端倪,“我又不是說我們現在就生孩子,我只不過是想象一下我們的未來可能會是什麼樣子的。”

雖然不想承認,但她知道他說得對。西克爾高地的高中生很少有生孩子的,他們都在忙著預修大學課程。八年級的每個學生都聽說過一件事:嘉莉·威爾遜懷孕了,嘉莉十七歲的男朋友為此從克利夫蘭高中退學了,嘉莉最好的朋友狄安娜·瓊斯向好幾個人證實過這是真的。嘉莉·威爾遜本人也經常神秘兮兮地撫摸自己的肚子。可幾周之後,副校長埃文加德先生召集全年級的學生開會。“我知道現在謠言滿天飛。”他掃視著人群說道。學生們的面龐是那麼的稚嫩:有的戴著牙套,有的生著粉刺,有的剛剛長出細軟的鬍鬚。這些孩子們,他想,他們把這件事當成笑話。“沒有人懷孕,”他告訴他們,“我知道你們這些年輕的女士和先生們不會如此不負責任。”果不其然,過了幾周,嘉莉·威爾遜的肚子還是一如既往的平坦,最後大家也全然忘記了這件事。在西克爾高地,青少年要麼不懷孕,要麼極為擅長隱藏懷孕的事實,因為人言可畏,連學校裡的小孩都會叫你“蕩婦”。儘管萊克西和布萊恩已經年滿十八歲,屬於法定的成年人,而且很早就在一起了,還是有人罵她“妓女”。鄰居們倒不會對她談戀愛發表意見,但假如她年紀輕輕就挺著大肚子或者推著嬰兒車,難免招來風言風語,有人唏噓,有人辱罵,甚至戳到她母親的脊樑骨。萊克西明白,以她的心理素質,根本承受不了這些。

所以,現在只剩一個選擇,她蜷縮在床上,極不情願地把幻想中的粉色氣球戳破,感覺自己就像一隻渺小纖弱、任人擺佈的雞尾酒蝦。

那天晚上,理查德森太太在飯桌上宣佈她要去匹茲堡——“作些調查”。她告訴家人:“我要寫一個關於伊利湖的斑馬貽貝的報道,匹茲堡現在面臨著外來物種入侵的問題。”她絞盡腦汁想了個似是而非的藉口,確保沒有人會提出質疑,其實,除了萊克西之外,大家都沒怎麼在意她說了什麼。聽到母親的話,萊克西閉了一下眼睛,露出“感謝上帝”的表情。第二天早晨,她故意磨磨蹭蹭地不急著出門,等其他人一走,她就給醫院打電話,電話號碼是她前一晚現查的。“十一號,”她告訴醫院的人,“必須定在十一號。”

她母親去匹茲堡的前一晚,萊克西給珀爾打電話。“我需要你幫個忙。”她說,雖然只有她和崔普共用這一條電話線,而崔普這時不在家,她還是壓低了聲音。

依然保持著萬聖節派對後的警惕的珀爾嘆了口氣。“什麼事?”她問。她想象不出除了借吊帶背心和口紅之外,萊克西·理查德森還會有什麼事找她幫忙,總不會是請她提建議,萊克西從來不徵求別人的意見,反而很願意給別人提建議,無論人家需不需要。

“我需要你,”萊克西說,“明天陪我去醫院吧,我得打胎。”

珀爾沉默了很久才消化掉這個訊息。萊克西懷孕了?她突然想到了自己,那天下午,她和崔普剛剛在蒂姆·邁克爾斯家幽會過,珀爾有點兒擔心他倆的防護措施做得不夠,萊克西這樣的人選擇墮胎也讓她覺得不可思議,因為萊克西一直那麼喜歡小嬰兒,而且最愛評判別人,前幾天萊克西還剛剛表示貝比犯的錯誤是不可原諒的。

“你怎麼不讓塞麗娜陪你?”珀爾終於開口問她。

萊克西遲疑了一下。“我不想讓她去,”她說,“我希望你和我一起。”她嘆了口氣,又說:“我覺得你更理解我,你不會隨便評判別人。”

珀爾意外地覺得有些自豪。“我當然不會評判你。”她說。

“所以,”萊克西說,“我需要你,你願意幫我嗎?”

第二天七點半,萊克西把車停在溫斯洛路的出租屋門口,珀爾已經遵守諾言,站在馬路邊等著了,她告訴母親,萊克西要過來接她上學。

“你確定要這麼做嗎?”珀爾問,她覺得假如自己是萊克西,一定會被懷孕的事實嚇得手腳發涼,一個星期都緩不過來。

萊克西直視著擋風玻璃,沒有看她。“我確定。”她說。

“這可不是小事,你知道吧,”珀爾思索著萊克西可能理解的比喻,“打掉了就沒法拿回來,這可不是買毛衣。”

“我知道。”

萊克西在交通燈前放慢車速,珀爾注意到她臉上的黑眼圈,她從未見過萊克西如此疲憊和嚴肅的樣子。

“你沒告訴任何人吧?”汽車再次加速,萊克西問。

“當然沒有。”

“穆迪也沒告訴?”

珀爾想起昨晚她對穆迪撒的謊——“明天早晨我要看牙醫,你自己去學校吧。”穆迪看上去並不懷疑,他從來想不到珀爾也會說謊,珀爾鬆了一口氣,但也有點兒受傷:他一次又一次地輕易相信了她,因為他不覺得她有能力應付真相之外的事情。

“我什麼都沒告訴他。”她說。

醫院是一座低調的米黃色建築,窗戶乾淨明亮,門口有花壇和一個停車場,來這邊的人有檢查眼睛的、和保險經紀人見面的,還有申請免稅的。萊克西把車停在停車場邊上,將車鑰匙交給珀爾。“拿著,”她說,“到時候由你把車開回去,你帶著臨時駕照吧?”

珀爾點點頭,沒說什麼,雖然她很想提醒萊克西,臨時駕照的持有者必須在擁有正式駕照的成年人陪同下才能開車。萊克西拿鑰匙的手指蒼白冰冷,一股同情的衝動湧上珀爾心頭,她一下子抓住了萊克西的手。

“別擔心,不會有事的。”她說。兩人一起走進醫院大門。

前臺的護士粗壯結實,頭髮是古銅色的,她懷著善意的同情看著兩個女孩。這種情況她一定見得多了,珀爾想,驚恐的女孩們跑過來打胎,令她們畏懼的是假如不打胎的話會有什麼後果。

“你們預約了嗎,親愛的?”女人問,她友好的目光掃視著珀爾和萊克西。

“我預約過,”萊克西說,“八點鐘。”

女人敲了幾下鍵盤:“你叫什麼?”

萊克西似乎感到羞於啟齒,她沉默了一陣子,終於回答:“珀爾·沃倫。”那一本正經的樣子彷彿報出來的真的是她自己的名字似的。

珀爾驚得下巴都快要掉下來了,大腦一片空白,什麼話都說不出來,萊克西避開她的目光。女人看了看電腦,問:“有人開車送你回家嗎?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved