佩金斯:(聽話地穿上)多謝……親愛的,我有個計劃……我計劃了很久了,每天夜裡我都在想著……計劃著……
佩金斯夫人:計劃?都不跟我商量商量?
佩金斯:哦,我只是自己瞎想罷了……我想……
(樓上傳來巨響,是扭打的聲音,一個孩子尖叫起來)
男孩:(在後臺)不要!不,不要!你是壞人!
女孩:媽媽!
男孩:我要教訓教訓你!我要……
女孩:媽媽!他打我屁股!
佩金斯夫人:(一把推開左側的門,朝樓上喊道)給我安靜下來,馬上去睡覺,否則我就把你們的屁股開啟花!(猛地把門關上。樓上的打鬧停止了,還有幾句輕聲的抱怨)我到現在都不懂,這世上有那麼多小孩子,可是我怎麼就攤上了這樣的。
佩金斯:求你了,我們今天不糾結這個好不好。我挺累的。我想說說……那個計劃。
佩金斯夫人:什麼計劃?
佩金斯:我在想……保守的話,我們可以去度個假……一兩年之內……去歐洲,比如瑞士或者義大利……(滿懷希望地看著她,看到她毫無反應地聽著,又繼續說)……那裡有連綿不絕的山脈。
佩金斯夫人:然後呢?
佩金斯:然後……還有很大的湖,還有終年積雪的山峰,還有美麗的日落景色。
佩金斯夫人:可是我們去那兒做什麼呢?
佩金斯:嗯……就是……休養生息。然後四處轉轉,差不多是那樣。純白的天鵝,漂浮的木舟,只有我們兩個人。
史萊夫人:只有你們兩個人。
佩金斯夫人:我跟你說,喬治·佩金斯,你就是天天想著怎麼能浪費錢。我呢,天天省吃儉用,當牛做馬,想著怎麼能省下哪怕是一分錢。天鵝嗎,好啊!但是你去瞧那些天鵝之前,我們必須得買個冰箱,我就說這麼多。
史萊夫人:還要買一個蛋黃醬攪拌器,還有洗衣機。而且,我覺得我們應該考慮買輛新車吧,原來的那輛簡直是個擺設。還有……
佩金斯:哎,你沒有理解。我不要買我們需要的東西。
佩金斯夫人:什麼?
佩金斯:我想要的是我們根本不需要的東西。
佩金斯夫人:喬治·佩金斯!你喝多了吧?
佩金斯:羅茜,我……
史萊夫人:(決絕地)我受夠你的胡言亂語了!喬治·佩金斯,你現在給我想清楚點。我們有重要的事情需要考慮。羅茜有個驚喜要告訴你。一個美麗的驚喜。羅茜,告訴他吧。
佩金斯夫人:我今天才知道的,喬吉(3)。你聽到一定會很開心的。
史萊夫人:豈止是開心,他聽到一定會樂不可支。你繼續說吧。
佩金斯夫人:嗯,我……我今天上午去醫生那兒了。我懷孕了。
(沉默。兩個女人笑得合不攏嘴,然而她們看到的卻是佩金斯受驚而扭曲的表情)
佩金斯:(聲音哽咽地)懷孕了?
佩金斯夫人:(高興地)是呀,我們的小寶貝。(佩金斯一言不發地盯著她)嗯?(他依然那樣盯著她)你這是怎麼了?(他沒有作聲)你不開心嗎?
佩金斯:(緩慢地、沉痛地)我們不能要這個孩子。
佩金斯夫人:媽媽!聽聽他在胡說八道什麼?
佩金斯:(一板一眼地、音調毫無變化地)你明白我的意思。我們不能要這個孩子。我們不會要這個孩子。
史萊夫人:你瘋了吧?你難不成是在想……想……
佩金斯:(無精打采地)是。
佩金斯夫人:媽媽!
史萊夫人:(暴怒地)你知道你在跟誰講話嗎?那是我的女兒,不是賣肉的風塵女子!一個人竟然能面對他的妻子……他的妻子……想到這些。
佩金斯夫人:你今天怎麼了?
佩金斯:我不是故意惹你。現在這樣的手術一點都不危險……
佩金斯夫人:媽媽你快讓他閉嘴啊!
史萊夫人:你到底從哪兒學來的這些?我們這些有文化的人都不該瞭解這些!你也許是從痞子和妓女那裡聽說的,但我們可是守法的人家!
佩金斯夫人:你今天怎麼了?
佩金斯:跟今天沒關係,羅茜。我不是今天才這麼想的……只不過是現在我的工作穩定了,我能夠好好照顧你和孩子們。但是再多一個小孩兒——羅茜,我總不能把他扔掉吧。
佩金斯夫人:我聽不懂你在胡謅些什麼。你現在這些收入除了多養個孩子之外還有什麼更好的去處嗎?
佩金斯:想想看吧,去醫院,看醫生,廉價的蔬菜湯,上學,麻疹。又要從頭開始,就這樣。
佩金斯夫人:你就這麼點責任感嗎!沒有什麼比家庭更加神聖、更值得讚美。我這輩子都在為你持家,你到底有沒有一點正派男人的責任心?我問你你還想要什麼?