第二十二章 (1 / 2)

這場瘟疫把約翰・惠普爾累得筋疲力盡。到了1833年,他總算恢復了元氣。這年年初的某天,他被一位水手拉住,對方問道:“你是惠普爾醫生?”

“我是。”約翰答道。

“有人叫我把這個交給你本人。”水手說。

“你是哪條船上的?”醫生問。

“‘迦太基人’號。我們現在停在火奴魯魯。”

惠普爾又好奇又有點擔心地開啟信,上面只寫了短短几句:

親愛的惠普爾醫生,你是個有頭腦的人。你能把艾伯納和傑露莎夫婦從拉海納鎮弄出去一個禮拜嗎?我想給他們修座房子。你是我值得信賴的朋友。

拉斐爾・霍克斯沃斯

“告訴你們船長沒問題。”惠普爾說。

“他該什麼時候到這裡來?”水手問。

“下禮拜一。”

“他會來的。”

約翰設計了一個巧妙的計謀,讓艾伯納到瓦伊魯庫去參加被傳教士們稱作“拖拉會議”的活動。多年以前,艾伯納曾在瓦伊魯庫照顧彌留之際的尤蕾妮亞・休利特。出乎艾伯納的意料,惠普爾說:“阿曼達和我需要休息幾天,我們跟你一起去,就當度假了。”

“那孩子們怎麼辦?“傑露莎擔心地問,自從彌加出生後,她就一夜也不曾離開過孩子們。

“詹德思太太會照顧孩子們。”約翰堅持說。雖然艾伯納和傑露莎想到詹德思太太自己的孩子都敢交給夏威夷人照看就感到擔驚受怕,可他們最終還是同意了。於是,四位“西提思”號上的老友,舒舒服服地踏上了前往瓦伊魯庫的旅程。他們來到一座將瓦伊魯庫島分為兩半的山口頂端,約翰・惠普爾停下腳步,傷感地看著因為遭到瘟疫而顯得空蕩蕩的山谷說:“艾伯納,我們得弄些繁殖力強的新民族到這些島嶼上來。要是衰敗的夏威夷人能跟強壯的新移民結婚的話……”

“你把什麼人弄來?”艾伯納擦著額頭問。

“我原來想的是其他種族的波利尼西亞人。”惠普爾答道,“但最近我改變了想法。一定得把爪哇人弄來。一個全新的血統。”他不再說話,漫不經心地看看身後烤得發燙的下風處,又看看面前鬱鬱蔥蔥的上風處。

“真奇妙啊。”他陷入了沉思。

“什麼奇妙?”艾伯納問道。

“我剛才在看這座島的兩個部分。”惠普爾答道,“雨偏要下在並不需要雨水的地方,可是我們這邊從來不下雨,大片大片的田野都成了不毛之地。艾伯納!”他興高采烈地喊起來,“為什麼人類不能把沒用的雨水弄到需要的地方呢!”

“你難道想糾正上帝的安排?”艾伯納嗤之以鼻。

“在這些事情上,未嘗不可。”約翰答道。

“你用什麼方法能讓雨水翻山越嶺呢?”艾伯納質疑道。

“我也不知道。”惠普爾沉思起來,但他一直盯著多雨的上風處和乾涸的下風處,不住地比較著。

他們上路沒多久,“迦太基人”號便駛入了拉海納水道,拉斐爾・霍克斯沃斯船長邁著大步上了岸。獨眼克羅羅帶著一群得力的警察在碼頭堵上了脾氣暴躁的捕鯨手,六隻手槍抵住了他的胸口。

“這個地方,對你是禁忌!卡皮納!我們對你,沒有阿羅哈,你們下地獄!”年邁的阿里義盡了最大努力在土語裡混入英語,警告對方。

霍克斯沃斯把步槍推到一邊說:“我只是來建一座房子。”

“姑娘們不準上船!”克羅羅嚴厲地說。

“我不要姑娘。”霍克斯沃斯保證到,說著便邁著輕快的大步走到傳教士家。他對身後的水手們說:“把所有搬得動的東西都從房子裡搬出來!仔細點兒!”

沒過幾分鐘,可搬的東西就都拿出來了。霍克斯沃斯看到黑爾夫婦的家產竟然少得可憐——兩人唯一的貴重傢俱還是他送的那套桌椅。霍克斯沃斯難以置信地咬著嘴唇,隨即用大手捂在嘴上掩飾著。

“把東西都蓋起來。”他說,手下做完後,船長朝舊草屋扔了一根火柴,霎時間,火焰騰空而起,無論是臭蟲還是紀念品都被燒得一乾二淨。

場地清理好之後,霍克斯沃斯又下令:“給我挖。”

地窖挖得又大又深。拉海納的酷暑時節,裡面一定十分涼爽。之後,霍克斯沃斯船長沿著地窖四邊,用砍下來的珊瑚礁壘成蓋房子需要的地基。他把地基打到了距離地面相當的高度,這樣蓋房子的時候,地基才會比較堅固。接著,船長命令水手們拿來一批編好了號碼的角柱,然後便開始了令人歎為觀止的組裝工作,就照著房子矗立在波士頓碼頭上的樣子,毫釐不差。

不出三天,工程進展順利,馬上就大功告成了。霍克斯沃斯船長待在J&W商店的辦公室裡,告訴普帕裡和他帶來的所有女人都滾遠點兒。然後他聽到了柯基・卡納克阿和他的妹妹妮奧拉妮的故事。

“你是說,那個個子高高的漂亮姑娘,就是那個光著身子,踩著衝浪板,從我的船旁邊一閃而去的那個姑娘?”他疑惑地問道。

“就是那個姑娘。所有這些都發生在她的身上。”詹德思沉著臉說。

“這是怎麼了!見鬼!”霍克斯沃斯怒吼起來,“她是這島上有史以來最漂亮的姑娘!你是說她就待在那個破草棚子裡,一個人?”

“她帶著幾個侍女。”詹德思說。

“我知道。”霍克斯沃斯輕蔑地說,兩隻手划著大圈,代表那幾個老是圍著阿里義轉悠的女人。

“我是說,她就在那兒?”

“是的。”

“那樣的生活是受罪!”他暴跳如雷,“就因為她跟一大堆亂七八糟的規矩攪不清楚!詹德思,我得過去。”

“換成我,就不去。”上了點歲數的人說,“他們對你的印象不怎麼好。”

“去他的印象!”霍克斯沃斯喊道,用大拳頭狠狠砸在他的椅子扶手上,“我打算留在火奴魯魯,詹德思。我要把船開到廣東,跟華人做生意。也許我還能造幾艘船。我能把貨物放在這兒嗎?”

“你要的託管費足夠低就行。”詹德思謹慎地答道,“我這兒有好多毛皮,想運到中國去。”

“我覺得你肯定能把它們弄過去。”霍克斯沃斯說,然後邁著大步走出辦公室,沿著主幹道直奔阿里義的茅草宮殿。那幾個守門的一看見他過來就趕快跑去報告克羅羅,還沒等老人前來阻擋霍克斯沃斯,這位膽大妄為的船長已經頗為文雅地鞠了一躬,推開大門,在宮殿里長驅直入,找到了妮奧拉妮。

“夫人。”他伸著巨大的右掌說,“自打看見您光著身子從我的船旁邊過去,我就一直想來拜會您。說起來,那是十三年前的事了。那時候您真是光彩照人,夫人。現在您更迷人了。”

“你又是來找女人出去賣掉的嗎?”妮奧拉妮冷冷地問道。

“不是,夫人。我是來給自己找妻子的。我打心眼兒裡覺得您正合適。”

妮奧拉妮剛想回應這番沒頭沒腦的表白,還沒等她說出口,霍克斯沃斯就塞給她一匹上等中國絲綢,外加一大篇說辭:“夫人,我認為您知道我為什麼回到拉海納來。我上次的所作所為使我的良心不得安寧。一個美國男人帶著女人過成他們那個樣子,我實在看不過去。如果我上次前來此地冒犯了您,那我在此道個歉。那件事先放到一邊,夫人,我想告訴您,我今後打算用我的船做中國貿易。我在火奴魯魯買了一座房子,找妻子也有一段日子了。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved