第十七章 (1 / 7)

19世紀最後一個十年揭開序幕之時,野人威普・霍克斯沃斯正把相當多的精力集中在兩件事情上:女人;使夏威夷併入美利堅合眾國。

有一段時間,前一件事情鬧得更大。威普和西班牙女人阿洛瑪・杜達爾特離婚後,把大部分空餘時間花在了形形色色的奇怪女人身上。她們肯定是從過往的船隻上流落到夏威夷的。他記不清她們的長相,卻難忘她們的身體。不可思議的是,她們一到海岸竟然能徑直找到野人威普,彷彿他能發出訊號,說他正在夏威夷的旅館涼臺上斜躺著,只管找來就是了。沒過多久,這些居無定所的女人們就把行李——反正也沒有多少——拉進威普租的屋子,過一陣子便繼續流浪到馬尼拉或香港。很多人願意留下來,但威普還沒有笨到允許她們這麼做。

他把一個個週末都揮霍在老鼠巷。在橫跨易偉壘的那條小河上,在國王為了招待貴客而修建的夏威夷旅館中,有一個司空見慣的景象:某個恭恭敬敬的中國妓院老闆給威普捎信,說剛來了個新姑娘,要不就是某個老妓女特別想見他。女人喜歡威普是很自然的事,他才三十三歲,高大精壯,左臉上有幾條刀疤,一頭黑髮在風中肆意飄揚。他很講究外表,經常騎在馬背上,順著塵土飛揚的甘蔗園的大路馳騁。他用熟練的本地混雜語跟手下說話,視對方的國籍夾上幾句恰到好處的中國話、日語、夏威夷語或葡萄牙語。說整個句子的時候,不管用的是哪種語言,他都會採用那種墨西哥牛仔帶到群島上來的明快口音,每個句子都是這樣結尾的:“哎,喬伊!你想什麼呢?找到水了嗎?”“想”和“水”這兩個字發音特別重,帶著一種十分討喜的腔調。他的手下在田裡照料甘蔗的時候,野人威普經常在這些人家的門口停下,與女人談談話。很自然,這些女人被他的翩翩風度迷住,他很喜歡突然跟她們跳上床,狂野地找上幾分鐘樂子,事後離開時,他會喊道:“哎,羅西?照顧好你兒子,我想他是個好人。”有兩次,他被人用大柴刀砍,事後回憶起種種危險,威普便覺得自己將來一定不得好死。那些惡毒的群島報紙會大肆報道這類醜聞,他想象著那種場景,不禁大笑起來,心想:“這種死法真不賴!”

到了1892年底,野人威普變本加厲,想要在一個完全不同的領域來一場更加厲害的震盪。美利堅合眾國再次掀起反對進口夏威夷蔗糖的浪潮。路易斯安那州的大種植園主們決定結束跟夏威夷的互惠協定。協定裡說,夏威夷可以向美國大陸輸送蔗糖而不用繳稅,美利堅合眾國可以將特定商品輸入夏威夷,並使用珍珠港作為海軍基地。路易斯安那州的蔗糖莊園主們高喊道:“我們不需要他們的蔗糖,我們也不需要珍珠港。”

三十年來,新奧爾良的蔗糖巨頭們一直對夏威夷宣戰,他們設法大幅遏制野人威普・霍克斯沃斯這樣的大種植園主的利潤,但卻沒能扼殺這一行業。現在,一個新的因素進入了這場針對夏威夷的戰爭:西部幾個面積廣大的州——比如科羅拉多和內布拉斯加——開始種植甜菜,並將其碾碎製成蔗糖,他們也想摧毀夏威夷的競爭對手。幾年之內,有可能出現路易斯安那州、亞拉巴馬州、密西西比州、科羅拉多州和內布拉斯加州的聯盟,再加上懷俄明州、猶他州這樣的新州組成的聯盟,將把夏威夷蔗糖永遠地逐出市場。一旦發生了這樣的事情,像野人威普這樣的種植園主將會看到他們的大量財富煙消雲散。

“在蔗糖這件事上,只有一個規則。”威普召集了種植園主們,講道,“要麼我們賣給美國,要麼就賣不出去。我們唯一的目標就是保護這個市場。”

“我們正在失去這個市場。”約翰・詹德思說,“眼下,你有十一個大甘蔗種植園託管在我手裡,路易斯安那州和科羅拉多州那些渾蛋那種掐著我們脖子的幹法,在十一座種植園裡,有九座馬上就要破產。只要美國市場再縱深一步,我就不知道咱們該怎麼應對了。”

“原諒我,約翰。”威普打斷他的話,“你說得沒錯,但我覺得,恐怕你沒說到點子上。我這兒正好有些資料,上帝見證,誰聽了這些資料都會發瘋。路易斯安那州和科羅拉多州每一位該死的蔗糖商人都會得到每磅兩分錢的補貼,而他們從夏威夷進口的蔗糖卻被罰款。這意味著什麼?這位麥金利先生讓咱們沒錢可賺,頭十二個月就讓咱們損失了五百萬美元,我說的不是夏威夷的利潤。我說的是在座的九位先生們的利潤。眼下,要算上投資種植園的實際損失,咱們已經損失了一千兩百萬美元的利潤。而且情況還在逐漸惡化。”

他停下來,讓大家討論夏威夷蔗糖商人陷入的險惡困境。召開這個會議之前,大種植園主們已經明白他們正處在危險之中,但誰也沒有勇氣去整理那些令人沮喪的數字。現在,面對威普的指責,他們不得不面對現實。公司要破產了,這些先生們要失去父輩建立的種植園了。

“你們說咱們該怎麼做?”約翰・詹德思問,他比威普年長一歲,思想上卻比他落後至少八百年。

威普迴避了問題,說:“很顯然,約翰,除非我們有所行動,否則將會失去夏威夷。這裡將再次退化成為荒蕪沒用的土地,就像1840年那樣。”會場上一片沉默,威普繼續開口說,“這可不是說說而已。再來兩年壞光景,約翰,你就得破產了。絕對完蛋了。戴維・休利特可能撐得更久些,但是哈利・休利特就不行了。”然後他捶捶胸膛,又說,“我還能過上十八個月的好日子,然後我也得破產。先生們,我可不想破產。”

黑爾家、休利特家和詹德思家的人沉默不語,聽著這些可怕但絕不是聳人聽聞的預測。最後戴維・黑爾問道:“那你如何避免呢,威普?”

威普字斟句酌地說:“我讓人把所有的門都關嚴實了,現在你我要做的事可不怎麼光彩,所以如果你們誰有腎虛的毛病,我現在給你們一點時間,走出去先撒個尿再說,然後就別費心回來了。”他不作聲,等了一會兒,看出這些蔗糖商人們的呼吸都變得粗重了。

“我再給你們兩分鐘。”他說,“然後咱們就沒有回頭路了。”他把手錶放在桌子上,兩分鐘一到,他便說:“先生們,我們現在組成九人委員會,誰也不許抱著任何幻想。今天下午,我要你們神不知鬼不覺地把全城的火槍都買下來。”他把左手放在下巴上,用大拇指撫摸著貫穿臉頰的那條鋸齒形、狀似閃電的傷疤。人們剛剛聽到這個命令的震驚逐漸過去了,他又說,“當然,我們得發動起義,要控制群島,把這裡交給美國。一旦成功,路易斯安那州和科羅拉多州就可以下地獄了。他們就沒有能力毀滅我們了。”

“你覺得美利堅合眾國會要咱們嗎?”戴維・黑爾膽怯地問道。

野人威普把雙手搭在桌子上,厲聲說:“先生們,前面的日子艱難得要命,但有一件事情絕不能動搖。美國一定會接受夏威夷。”他把拳頭捶在桌子上,重複了一遍,“我們會成為美國的一部分。”

“怎麼才能辦到……”戴維開口說。

“我不知道怎麼才能辦到!”威普打斷他的話,“但咱們如果加入了美國,透過種甘蔗,咱們想要掙多少錢,就能他媽的掙到多少錢。”

約翰・詹德思急忙說:“威普,你知道我在蔗糖這個問題上比你還要強硬,因為我損失的錢更多。但有一件事情得聽我的。別打著蔗糖旗號組織暴動。在咱們幾個中間,在這個委員會里,這樣說是沒問題的,但別讓外頭知道。對他們,你得有一個比甘蔗更大的說法。”

年輕的黑爾也說:“約翰說得對。如果打著蔗糖的名義發動暴亂,美國那些大報紙永遠也不會支援咱們。”

休利特家的種植園規模最大,一個休利特家的男孩說:“咱們得想辦法用民主這個詞兒。這座群島上的熱血美國人再也不願意受到腐敗的君主制的壓迫了。”

“就用這個藉口!”約翰・詹德思喊道,“這個理由,美國國會能接受,美國人民渴望自由。”

野人威普衝著他的盟友笑了笑:“你們這些傢伙果然腦子活泛。我同意,如果咱們站出來發動蔗糖暴動,路易斯安那州和科羅拉多州的那些雜種一定會把咱們釘在十字架上。我現在簡直能聽到他們正為維護君主制嘩嘩地淌血。但我有一個更好的主意,先生們。咱們要發動這次起義,要誘導這次起義,但是,”他故意頓了頓才說,“咱們誰也不要公開出面。”

“那誰出面?”戴維・黑爾問道。

“咱們叫管理種植園的律師,再叫上記者和學校的老師,再加上幾個牧師,”威普急促地說,“這樣一來,此次暴動就成了歷史上最值得尊敬的革命行動。你們將聽到比你們之前能夠想象的更高調的慷慨激昂的說辭,因為我已經有了最理想的人選,讓他公開出面。”

“你想到誰了?”黑爾追問。

威普看著面前的年輕人說:“你叔叔彌加。”

戴維・黑爾驚訝得透不過氣來,說:“他肯定不會起來反對君主制。他是夏威夷公民,很拿這個身份當一回事兒。”

“我們全是夏威夷公民,”威普答道,“我們都很拿這個身份當一回事兒。所以我們才要拯救群島。”

“但是彌加叔叔一直都是王室顧問,跟所有的國王都有私交。他是國王委任的牧師。”

“我們找他,就是因為這些原因。”威普插嘴道,“他不會心甘情願地支援我們。他會長篇大論地教訓我們,他會詆譭我們的起義,但周圍的力量會讓他成為我們的領袖。相信我,就是長著長長白鬍子的彌加・黑爾叔叔,寫信給哈里森總統說‘夏威夷是你們的了”的人準是他。”

說到這裡,約翰・詹德思給暴動兜頭潑了一大盆冰水:“我從華盛頓收到一封信,上面說,那兒的人都覺得格羅弗・克利夫蘭今年又要當選了。”

一提到那位不達目的不罷休的圓滾滾的民主黨人,九人委員會成員個個都沉下了臉。克利夫蘭的上屆政府針對夏威夷蔗糖業推出了好幾項要命的政策,要是他再次上臺,很有可能故伎重演。更為重要的是,這位理想主義的改革者強硬地反對當時盛行美國的“昭昭天命”精神。“美國不想成為一個帝國。”克利夫蘭宣稱,這個大塊頭男人的陰影籠罩在即將到來的暴動之上。然而即使是格羅弗・克利夫蘭也嚇不倒野人威普・霍克斯沃斯:“去他媽拐彎抹角的廢話。什麼國際主義精神。讓彌加叔叔趕緊把群島一股腦扔給哈里森,趕在下次選舉之前。等到克利夫蘭當上總統的時候,咱們已經是美國領土的一部分了。”

“就剩這麼點時間,咱們能做到嗎?”休利特家族有人問道。

“只要咱們好好幹。”威普答道。九人委員會的第一次會議結束了,每人領到了三項任務:買下所有能買到的槍支;找來德高望重的居民,讓他們出面給革命打頭陣;試探每一位朋友,看誰能幫助推翻夏威夷王室。滿心恐懼又躊躇滿志的甘蔗種植園主們走後,最艱鉅的任務留給了威普・霍克斯沃斯。他得想辦法讓長著一把白鬍子的正義化身老彌加・黑爾承擔起暴動領導者的重任。

這個王朝剛建立起來的時候並不強大。1872年,偉大的卡美哈梅哈國王因貧病交加而壽終正寢,後來繼承王位的是幾個親切但無能的阿里義。有一位甚至還設法復興宗教信仰,企圖以此強化夏威夷人的社會生活。另一位阿里義試圖廢除憲法,將夏威夷轉變為絕對的君主制度,不讓任何立法機構插手其事務。還出現過王室暴動,後來還曾根據民意選舉國王,甚至出現了駭人的流言,說有一位國王有兩次分別給兩個中國賭徒發放了經營鴉片的特許權。夏威夷王室可悲的墮落在傳教士家族中引起了深深的擔憂,雖然有彌加・黑爾這樣的正直之士忠實地支援王室,但其企圖將鴉片和博彩業合法化還是令人扼腕嘆息。

即便如此,倘若那些態度和藹、身體強壯的國王按照慣例就任,仍然允許他們那意志像鋼鐵般堅強的新英格蘭顧問繼續治理夏威夷王國的話,彌加・黑爾和他那些很負責任的同僚也許還能勉強維持搖搖欲墜的王室。然而在1891年1月29日,一位旁系血統的王室成員繼承了王位,於是麻煩不可避免地到來了。

利留卡拉尼女王是一位個子矮小、稍顯笨重的女人。她有一對肥厚的、說一不二的嘴唇,一頭漸漸變成灰白色的頭髮高高堆在頭頂,手腕上沉甸甸地綴滿珠玉。她總是穿著縫有一圈鴕鳥毛的綢緞衣服,手裡總拿著鑲著羽毛的象牙扇。這個女人作風強硬,雷厲風行。她習慣坐在金黃色的羽毛華蓋前傳達重要的決定。原因有二,首先,這是一種體現尊貴身份的古老王室傳統;其二,她稍稍有些跛腳,沒有優雅的步態。很多年來,她一直只是莉迪亞・多米尼斯,是一位身體纖弱、作風強硬的妻子。她那又高又瘦的義大利裔豪類丈夫和她生活在一座名叫華盛頓宅邸的白色大房子裡。繼承王位的兄長死後,她繼承了王位,隨之而來的是要改變潮流的慾望。她要讓夏威夷轉變成由豪類統治,決心擺脫以彌加・黑爾為代表的新英格蘭勢力的影響。

這位女士見識很廣,遊歷過歐洲各國,深深羨慕維多利亞女王那種至高無上的地位。她熱愛政治權力。假使卡美哈梅哈國王剛剛去世的時候,她便繼承了王位,那麼她也許能使夏威夷成為一個強大穩定的王朝,畢竟她的頭腦十分靈活,也善於操控別人。然而等她掌權的時候已經太遲了,共和政體已經征服了她的人民,群島已經完全被蔗糖業所吞噬。雖然她並未察覺,但是她的政敵已經不再是彌加・黑爾這樣剛正不阿的政治領袖。她面對的是真刀真槍、心狠手辣的種植園主野人威普・霍克斯沃斯。跟前者較量她或許還有些勝算,但面對後者她完全不是對手。

這位固執的、想象力豐富的女人連自己的對手都認不清。她想對抗共和政體,對抗公理會制度和蔗糖業,卻適得其反地把這些分散的力量逼成了一股繩,結成了統一陣線。夏威夷人厭倦了君主制度,也厭倦了傻乎乎的假模假式,他們密謀顛覆女王,而參加反王室聯盟的大多數人目的都在於取悅美國人。

傳教士家族大膽地站了出來,反對王室的腐敗、專制和異教徒信仰。很多在公開場合對這些邪惡行徑叫囂得最厲害的那些人,同時也擁有在美國的統治下才能繁榮發達的生意。律師們使用激烈的言辭抨擊君主制的奢靡,倡導維護人權,但這些演講大多意在保護蔗糖業。女王的統治頑固地繼續著,而反對她的聯盟則漸漸壯大起來。

1893年初,女王一意孤行,決心剷除彌加・黑爾這類政治家和他那粗魯無禮的侄子威普・霍克斯沃斯的影響。她公告天下,要廢除目前妨礙她實施專制的立憲制度,把立法機構納入王室的控制。她要奪取公民的投票權,大範圍地恢復古老的王室特權。頒佈這一公告的時候,她的外貌十分引人注目:周身洋溢著女王的威嚴,身後是有著兩百年曆史的黃色羽毛,肩上戴著雞蛋花編成的花環,四英尺長的綢緞裙襬拖在她的跛腳後面。她的演講並未直接提及,但其意圖就是要將夏威夷帶回過去的美好時光,一如法國曾經享有的1620年。

那天下午,野人威普・霍克斯沃斯召集了九人委員會,在詹德思和惠普爾公司位於商人大街上的一間會議室裡集會。有人建議大家在霍克斯沃斯和黑爾公司碰頭,但被否決了,因為大家擔心仍然與王室藕斷絲連的彌加・黑爾可能會聽到風聲。野人威普做了簡明扼要的開場白:“我們那位一意孤行的女王應該得到犒賞。她愚蠢的行為使我們的暴動順理成章。”

休利特家的幾個人都害怕公開行動,提議小心為上,但直來直去的約翰・詹德思粗著嗓門說:“今明兩天咱們就得推翻王室,否則就會失去控制政府的最後機會。”

“你的意思是說,要發起流血暴動?”戴維・黑爾問道。

“如果必須如此的話。”詹德思答道,大家並沒有投票表決。

“那麼這就是起義了!”威普・霍克斯沃斯宣佈,他釋出了一條命令,而不是提出了一個問題。委員會成員們紛紛歡呼,威普說:“咱們的行動一定要快,馬上就要控制全城的主要據點。”

“那其他的島嶼怎麼辦?”黑爾家有個人問道。

“去他的其他島嶼。”霍克斯沃斯厲聲說,“郵局、銀行、王宮和武器庫。佔了這些地方,就控制了火奴魯魯。控制了火奴魯魯就掌握了夏威夷。詹德思,把你今天得到的訊息跟委員會說說。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved