第六十三章

呂基婭在獄中匆匆寫了一封長信,她在信中向維尼奇烏斯作了最後的道別,那時,她已得知再也沒有訪客可以進入牢中,得知她再次與維尼奇烏斯相見將會是在競技場上。她請他查清她的末日何時會到,並請他保證一定在競技場,因為她想臨死前再看他一眼。

她的信中沒有流露出懼色,她說她和其他人已經等不及要站到競技場上去了,他們渴望在那裡找到自由。她猜奧路斯和彭波尼婭會回到羅馬,她請他們也在那一天到場。信裡的每一個字都回蕩著靈魂飛揚的歡樂,坦坦蕩蕩;每一個字都顯露出牢裡的囚犯們和他們賴以生存的世界斷絕了所有聯絡;每一個字都洋溢著即使死後,所有的諾言也將得到信守的信念。

“不管基督是現在讓我獲得自由,還是讓我死後獲得自由,”她在信中說,“他都已透過使徒把我許配給了你。因此,我屬於你。”

她懇求維尼奇烏斯不要可憐她。不要讓她的死動搖他的信仰。死亡切不斷他和她的聯絡。她永遠屬於他。帶著心碎神傷,帶著孩童似的信任,她告訴維尼奇烏斯,在競技場上殞命之後,她會立刻對基督說,她離開了她在羅馬的未婚夫馬克,她會立刻對基督說,馬克全心全意地想念著她。她想基督大概會允許她的靈魂回來看他一會兒,回來的時間長到足以告知他她還活著。脫離了所有記憶中的磨難的她是幸福的。整封信散發著不可估量的幸福和信仰的氣息。不過她有一個世俗性質的請求,她請維尼奇烏斯把她的屍體從停屍所,即死了的野獸和被殺角鬥士屍體預放待埋的坑穴裡認領出來,把她作為他的妻子葬到他的家族墓園,那個他有朝一日也將長眠的地方。

他一邊看信,一邊覺得自己的心都要碎了。他不明白怎麼能有人要把她餵了獅子,不明白基督怎麼就不能憐惜她。他的所有信仰和信任都建立在這個基礎之上。他回到家裡寫回信說,他每天都會在監獄大牆下等著,直到基督令獄牆坍塌,把她還給他。他告訴呂基婭,要相信,即使在角鬥場上,神也能做到這點,他告訴呂基婭,大使徒拼命祈求神拯救她,他告訴呂基婭,她很快就會得到自由。這封信第二日早上由那個基督徒百夫長遞給了她。

但是當維尼奇烏斯第二天上午去監獄時,那個百夫長離開隊伍,把他帶到一邊,說道:

“聽我說,長官。基督考驗了你,現在他給了你恩惠。昨天晚上,愷撒和長官派了他們的獲釋奴到這裡挑撿基督徒少女侍寢,他們還問起了你愛的那個姑娘。不過我們的主把奪走圖裡烏斯監獄囚徒性命的傷寒症賜到了她的身上,所以他們放過了她。昨天晚上的時候她就已經昏迷了,感謝救世主的名!這場病使她免遭了姦淫和屈辱,也許也可以使她免受一死!”

維尼奇烏斯覺得自己虛弱極了,他只得靠在那個百夫長戴著鐵甲的肩膀上。

“感謝主的慈悲。”這個戰士繼續說道。“他們把裡努斯帶到這兒來折磨他,但是看到他畢竟就要死了,他們放過了他,或許他們會讓你得到你的小妻子,基督會讓她平平安安的。”

年輕的軍團司令官默不作聲地站著,眼眸垂視了片刻。

他柔和地說,“這正是基督使她免受侮辱的方式。他會挽救她的性命。”

他在監獄大牆下坐著,一直等到晚上。那天晚上回到家後,他派了自己的奴隸去找裡努斯,把他挪到自己的一個鄉村別墅裡。

聽說這一切的佩特羅尼烏斯決定立即行動。他已經去見過了波佩婭,現在又去了。他在小魯菲裡烏斯的床邊找到了她。那個孩子的腦袋被包紮了起來。小男孩一直處在昏迷之中,他的母親驚恐絕望,拼命想讓他甦醒過來,但又擔心救了他會不會導致他去承受更加殘酷,更加暴虐的死亡。她心心念唸的全是自己的苦難,她連聽也不想聽到有關維尼奇烏斯和呂基婭的事,可是佩特羅尼烏斯卻加重了她的恐懼。

“你惹怒了一個未知的神。”他告訴她。“你,奧古斯塔,信奉希伯萊的耶和華,而基督徒們說基督是耶和華的兒子,那麼想一想,你是不是被他憤怒的父親懲戒了呢?誰知道這裡面發生的事不是他們的報復呢,誰知道魯菲裡烏斯的命不取決於你下一步的作為呢?”

“我該怎麼做?”波佩婭怕得要死。

“安撫憤怒的神。”

“怎麼安撫?”

“呂基婭病了。攛掇愷撒或者提蓋裡努斯把她還給維尼奇烏斯。”

她看向他的眼神混雜著氣憤,自憐自怨和絕望,“你以為我還有那個能耐嗎?”她苦澀地問。

“那麼就試試別的辦法。假如呂基婭病好了,她就會到競技場。去找維斯塔貞女,當他們把犯人帶去行刑時,安排大貞女到圖裡烏斯監獄(1)附近的城門,讓她下令釋放那個姑娘。她有權那麼做。她不會拒絕你,就連愷撒也不能反對。”

“要是呂基婭死於牢裡的傷寒症呢?”

“基督徒們說基督是一個有仇必報的神,但他也是公正的,你的好意對他足夠了。”

“讓他給我一個會救魯菲裡烏斯的神蹟!”波佩婭不得不談判。

“我到這裡不是做他的代表,奧古斯塔。”佩特羅尼烏斯提醒她。“我到這裡不過是告訴你,要和各路神明,無論是羅馬神明還是外邦神明處好關係。”

“我去!”波佩婭的聲音顯得挫敗而又屈服。

佩特羅尼烏斯緩緩地吐了一口長氣,他終於成功了。

回到維尼奇烏斯那後,他連提都沒提他是怎麼說服那個頑固不化的波佩婭的。他對維尼奇烏斯說:“求你的神讓呂基婭挺過牢裡的傷寒症,如果她不死,大貞女會在城門口下令釋放她。我們的奧古斯塔會親自寫信給她。”

但是維尼奇烏斯的眼裡卻燃燒著屬於它們自己的狂熱。“基督會釋放她。”

與此同時,波佩婭努力做的比佩特羅尼烏斯要求她做的還要多。她離開孩子的床榻。只要能救回魯菲裡烏斯,她會隨時準備獻祭一百頭白色的公牛給世上的每一位神明和偶像。她把男孩留給他的老嬤嬤西爾維婭照顧,她自己則乘轎去了位於集議場的維斯塔貞女們的神廟。

然而什麼也救不了她的孩子。旨意已在帕拉丁下達。波佩婭的肩輿剛一出主宮門,就有愷撒的兩個獲釋奴衝到魯菲裡烏斯的病房,一個人撲向老嬤嬤,把她推倒,拿被子塞住她的嘴,另一個人則抓起一尊斯芬克斯銅像,一下就砸扁了她。

接著他們走向魯菲裡烏斯,這個發著高燒,暈暈乎乎的男孩不明白髮生了什麼事。他對著他們微笑。他極力睜大昏昏沉沉的眼睛看著他們,彷彿想認出他們是誰。可是他們卻解下那個嬤嬤身上的腰帶,往他的脖子上一繞,很快勒死了他。

他只來得及哭了一下,叫了聲媽媽。他們用一張床單包住那個小男孩,把他帶了出去。他們騎上準備好的馬,一路奔向奧斯蒂亞,在那裡,他們把他和重物綁到一起沉入了海中。

波佩婭在神廟裡沒有找到大貞女。大貞女和其他幾個貞女去了瓦提尼烏斯舉辦的宴會,於是這位皇后急匆匆地回到帕拉丁宮。發現了空空如也的床榻和西爾維婭冰涼的屍首,她驚詫不己。她暈了過去,醒來後,她便開始尖叫,淒厲的尖叫響了一整夜,一直響到了第二天。

第三天,愷撒命令她參加一個宴會。她穿著紫色的託尼去了,並且坐在了他的旁邊。她臉色凝重,像大理石一樣靜止不動。一頭金髮,容顏美麗的她無聲無息,氣息不詳,彷彿死亡天使一般邪惡。

<div class="empty">

————————————————————

(1)&#x00A0;瑪摩坦地牢的建立者。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved