第191章 口音的硬傷(1 / 2)

小說:靈幻律師 作者:三絃的二胡

時間一分一秒的過去,對於宗旨為拖延的陰司來說,根本無關緊要,可對於外夷坊來說,拖延可能會出現人心渙散的情況。

出門尋找翻譯的黑夷鬼還是沒有回來,都樂絲已經開始坐立不安。

如果沒有翻譯,在這場談判之中,他肯定也知曉自己不再會處在主導地位之中。原本就是利用腳盆雞和棒子國人喜歡聞洋腳的脾性,才能以一己之力撬動利用這外夷坊中佔比最大的腳盆雞和棒子鬼魂。如果連語言都不通,又無兵無卒,陰司又為什麼要跟你談呢?

都樂絲心中深知,這麼多年來,洋鬼都是利用了東亞人狹窄的眼界和奴性的品質,翻雲覆雨。這層薄紗如果被戳破,那所有謊言建立起來的一切都將崩塌。最後,在外夷坊內作為少數族群的洋鬼再也不能要風是風,要雨得雨了。

在都樂絲心中,貴族就是那麼一小撮他肩上的人。下面密密麻麻匍匐著的螻蟻原本就只是自己收割勝利的韭菜。

那都樂絲生活的時代,美麗國還沒有今天那般的強大,能夠強大至今靠的就是左右逢源,挑撥離間,利用別人的矛盾,背後暗暗下手,一個一個蠶食,最終征服。

都樂絲可能正在懊悔,自己在中土混了這麼多年,拿走了這麼多中土的好玩意,怎麼就沒想到要學習學習中土的語言呢?還是自己的問題。當年只把這裡當成了予取予求的寶地,除此之外根本看不上這裡的人和事物,又如何有心思去學習這裡的語言。

翻譯最終還是來了。黑夷鬼風風火火地從廳外進入,一臉的疲憊中,有著不一樣的欣喜。

看這表情,應該是找到了替代者。

果然,黑夷鬼在都樂絲的耳邊低語了幾句,隨即大手一招,一個矮小的鬼魂走了進來,戰戰兢兢地站在都樂絲的身邊。

“來此比給英!”都樂絲心情大好,不復之前糾結鬱悶的表情。

矮小的新翻譯立刻說道:“讓我們滴開始!”

在這一聲翻譯中,我明顯聽到了濃重的腳盆雞語的口音,是那麼的生硬,字與字之間分得特別開。

我可以斷定這個新翻譯鬼的中文水平一般。至少表達能力較弱。

我可以用另一種方式噁心都樂絲了。

我在東方朔耳邊小聲低語幾句,東方朔心領神會。

都樂絲說一句,新翻譯鬼翻譯。

“我叫愛德華·都樂絲。我滴是這裡的頭。談判滴,我來決定。我們滴這一邊,我說一是一。”

一口的腳盆雞口音,疙疙瘩瘩,斷斷續續。

東方朔也忍不住微微一笑,朝我看了一眼,似乎明白了我剛才耳語的用意,讚許我的鬼精靈,說道:“奉陰司三王秦廣王、閻羅王、平等王之王命,特派遣巡查散人東方朔擔任談判正使,第十殿宣教司都司馬無患擔任談判副使,全權代表陰司來到外夷坊參與談判事宜,擁有便宜行事之權。”

東方朔一口氣說了一大串的話,這裡面各種名字名詞,詳詳細細個個表達,要的就是讓那新任的漢洋翻譯壓力陡增,內心慌亂。

矮小的翻譯側著耳朵,瞪大了雙眼,汗水從額頭滲出,邊聽嘴巴里還唸唸有詞,時不時掰著手指頭。

過了許久才磕磕絆絆開始了翻譯。同樣的話,他咯咯瘩瘩,重複修改,總共大約用了四五倍的時長。

更可笑的是,他那口中一口的塑膠洋文,恕我直言,我是一句沒聽懂,唯一聽懂的就是那些直接套用的名稱和官職。

都樂絲又一次從雲端墜落,咬牙切齒,口中大呼“謝特”!

突然,都樂絲身邊的腳盆雞翻譯大罵道:“八嘎!”之後一連串劈頭蓋臉的腳盆雞語。

矮小翻譯如蒙大赦,直接換成腳盆雞語又陸陸續續說了幾句。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved