第四幕(1 / 9)

第一場廣場

商人乙、安哲魯及差役一人上。

商人乙

尊款自從五旬節以後,早已滿期,我也不曾怎樣向你催討;本來我現在也不願意開口,可是因為我就要開船到波斯去,路上需要一些錢用,所以只好請你趕快把錢還我,否則莫怪我無禮,就要請這位官差把你看押起來了。

安哲魯

我欠你的這一筆款子,數目剛巧跟安提福勒斯欠我的差不多,他就在我碰見你以前從我這兒拿了一條項鍊去,今天五點鐘他就會把貨款付給我。請你跟我一同到他家裡去,我就可以清還尊款,還要多多感謝你的幫忙哩。

小安提福勒斯及小德洛米奧自娼妓家出。

差役

省得你多跑一趟路,他正好來了。

小安提福勒斯

我現在要到金匠那裡去,你去給我買一根結實的繩鞭子來,我那女人串通了她的一黨,把我白天關在門外,我要去治治她們。且慢,金匠就在那邊。你快去買了繩鞭子,帶回家裡給我。

小德洛米奧

買一條繩鞭子,每年準可以打出一千鎊來。(下。)

小安提福勒斯

你這個人真靠不住,你答應我把項鍊親自送來給我,可是我既不見項鍊,又不見你的人。你大概害怕咱們的交情會給項鍊鎖住,永遠拆不開來,所以才避開我的面嗎?

安哲魯

別說笑話了,這兒是一張發票,上面開列著您那條項鍊的正確重量,金子的質地,連價格一起標明。我現在欠著這位先生的錢,要是把尊賬劃過,還剩三塊多錢,請您就替我把錢還了他吧,因為他就要開船,等著這筆錢用。

小安提福勒斯

我身邊沒有帶現錢,而且我在城裡還有事情。請你同這位客人到我家裡去,把那項鍊也帶去交給內人,叫她把賬付清。我要是來得及,也許可以趕上你們。

安哲魯

那麼您就把項鍊自己帶去給您太太吧。

小安提福勒斯

不,你送去,我恐怕要回去得遲一點。

安哲魯

很好,先生,我就給您帶去。那項鍊在您身邊嗎?

小安提福勒斯

我身邊是沒有;我希望你不曾把它忘記帶在身邊,否則你要空手而歸了。

安哲魯

好了好了,請您快把項鍊給我吧。現在順風順水,這位先生正好上船,我已經耽誤了他許多時間,可不要誤了人家的事。

小安提福勒斯

噯喲,你失約不到普本丁酒店裡來,卻用這種尋開心的話來遮蓋自己的不是。我應該怪你不把項鍊早給我,現在你倒先要向我無理取鬧了。

商人乙

時間不知不覺地過去,請你快一點吧。

安哲魯

你聽他又在催我了,那項鍊呢?

小安提福勒斯

項鍊嗎?你拿去給我的妻子,她就會把錢給你。

安哲魯

好了,好了,你知道我剛才已經把它給了你了。你要是不肯把項鍊交我帶去,就讓我帶點什麼憑據去也好。

小安提福勒斯

哼!現在你可把玩笑開得太過分了。來,那項鍊呢?請你給我看看。

商人乙

你們這樣糾纏不清,我可沒工夫等下去。先生,你乾脆回答我你願意不願意替他把錢還我。要是你不答應,我就讓這位官差把他看押起來。

小安提福勒斯

我回答你!怎麼要我回答你?

安哲魯

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.lwxszw.com All Rights Reserved