chow,
the
least
you
can
do
is
let
handle
the
paperwork(我们算是在同一个老板手底下干活的。按理说,我刚把你从变成怪物的口粮边缘救回来,你至少该让我来处理这些文书工作。)
他稍稍用力,从你怀里拽走黑色账本。
行吧,反正是合作伙伴,给他也一样。
他随意翻了几页,视线在长长的人名列表里扫过。
jt
keepg
yourself
by
while
the
world
ends
down
there?
(在下面那种世界末日里,还要给自己找点麻烦事干?)
graves闲聊般,在半空中和你唠起来。
lots
of
terestg
readg
aterial
here
(这里面可有不少有趣的阅读材料。)
他翻着。
你靠在吊篮角落,风灌进领口,鼓起湿透的作战服。
sweetheart
you
flip
through
any
of
these
pas?(甜心。你翻过这些书页吗?)
强风将暗黑色的直升机旋翼撕扯出刺耳的高频噪音。
你没有心思去思考他为什么会在这个时候和你聊家常。这是在问你,确不确定这本就是上级要求找的东西吗?
ghost给你的,应该是吧。
你胡乱点了几下头。
graves翻书的动作一顿。